Las rosas han escapado con vida; helas ahí con sus mejillas coloradas. | The roses got off very well; there they still stand with their red cheeks. |
Tetris Flash Tetris Flash Una de las muchas versiones de tetris, helas no el mejor. | Tetris Flash Tetris Flash One of the many versions of tetris, helas not the best. |
Las rosas han escapado con vida; helas ahí con sus mejillas coloradas. La desgracia del vecino las deja tan frescas. | The roses got off very well; there they still stand with their red cheeks. |
Con Helas y el resto en los suburbios. | With Hela and everyone in the suburbs. |
Helas aquí, una palabra tras otra24.10.2016> Celibato de los sacerdotes. | Here they are, word for word24.10.2016> Celibacy For Priests. |
Después de HELAS, ¿cuál es la actual agenda europea para la Astrosismología? | After HELAS what is on the agenda for Asteroseismology in Europe? |
Me he quedado hablando con Helas. | I was talking with Hela. |
Helas aquí: 1. | To this I answer: 1. |
Helas, los tiempos cambian. | Times are changing unfortunately. |
Así, adidas ha trabajado codo con codo con marcas core de skate como Palace, Hardies, Krooked, Helas o Magenta para desarrollar nuevas colecciones. | Accordingly, adidas has partnered with many core skate brands such as Palace, Hardies, Krooked, Helas or Magenta in recent years to develop new collections. |
En el club de golf de Plzeň Dýšina, el día 16.9.2011 se celebró la IV edición de British Golf Cup, organizada por Helas New Encounters Club. | The 4th annual British Golf Cup organised by the Helas New Encounters Club took place at the Dýšina Golf Club in Pilsen on 16.9.2011. |
El día 23 de agosto 2011 a la ocasión del encuentro del Club de Cámara, Helas New Encounters Club de Praga, se celebró la exposición única de nuestros cuadros de cristal. | A unique exhibition of our crystal pictures took place on 23rd August 2011 upon the occasion of a club meeting of the Prague Helas New Encounters Club. |
Los asistentes al último encuentro de HELAS se manifiestan convencidos de la relevancia de la contribución que la sismología aplicada a estudio del Sol y otras estrellas puede hacer a una mejor comprensión del Universo. | Participants at the latest HELAS meeting are convinced that seismology of the Sun and other stars can make a major contribution to our understanding of the Universe. |
Ciento cincuenta investigadores en Sismología Solar y Estelar procedentes de más de veinte países distintos se reunirán en Lanzarote del 1 al 5 de febrero con motivo de la IV Conferencia Internacional HELAS, organizada por el Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) | One hundred and fifty experts in Solar and Stellar Seismology from over twenty countries will converge on Lanzarote from the 1st to the 5th February for the 4th HELAS International Conference, organised by the Instituto de Astrofísica de Canarias (IAC) |
¿Cuál ha sido la contribución de HELAS a la Helio y la Astrosismología? Pienso que hemos conseguido reunir a la comunidad investigadora durante los últimos cuatro años facilitando los intercambios entre científicos dispersados por toda Europa y el mundo. | I think we have been able to bring together the community together over the last four years and to enable exchanges to take place between scientists in a community that sprawls across Europe and the world. |
Para mí, hélas, es como repetir el mismo menú tres veces al día. | Indeed. For me, alas, it is like eating the same meal three times a day. |
Estos días de marzo la Fondazione Antonio Ratti en Como (Italia), ofrece al público el programa Workshop on Workshops, un simposio más que, hélas, ¡un workshop! | These days in March the Fondazione Antonio Ratti in Como (Italy), is offering to the public the program Workshop on Workshops, a symposium more than, hélas, a workshop! |
Podemos trazar líneas verdes y rojas en el mapa y decir, «¡Hélas aquí, nuevas carreteras y vías férreas!», pero las redes transeuropeas necesitan financiación. | We can draw green and red lines on the map and say, ‘There you are, new roads and railways!’, but the trans-European networks must be funded. |
¿Puedo estudiar en casa de Helas esta noche? | Can I study at Hela's tonight? |
Las aguas del mar de Mármara delimitadas al oeste por una línea que va del cabo Helas a Kum Kale en la entrada de los Dardanelos; y el este de una línea que va de un lado a otro del Bósforo desde Kumdere. | The waters of the Marmara Sea bounded on the west by a line running from Cape Hellas to Kum Kale at the entrance of the Dardanelles; and on the east by a line running across the Bosporus from Kumdere. |
