heim

El Dr. Heim dice que él estará bien.
Dr. Heim says he'll be all right.
Cuando el humo desapareció, Heim probó rápidamente los frenos y siguió adelante.
When the smoke disappeared, Heim quickly tested the brakes and drove away.
Por lo tanto, Heim tendrá que pagar una multa de 3,2 mil euros.
Therefore, Heim will have to pay 3.2 thousand euros.
Bajo la dirección del coreógrafo francés Jacques Heim.
Directed by the French choreographer Jacques Heim.
El Dr. Heim te dijo que vendría.
Dr. Heim told you he'd be here.
¿Qué es eso del Dr. Heim?
What is it about Dr. Heim?
¿Has leído a Scott Heim?
Have you ever read Scott Heim?
El Padre Heim era conocido por todos por su extraordinario celo y servicio a los pobres.
Father Heim was known by all for his extraordinary zeal and ministry with the poor.
Druids Glen Heim bendijo también la colección, caramelos a los nuevos colectores puede sentir seg autorizada!
Druids Glen Heim blessed also collection, candy to the new collectors can feel seg authorized!
El padre de Winston, cuyo nombre era Lord Randolph Churchill nació 13 de febrero 1849 en Blantyre Heim Palace.
Winston's father, whose name was Lord Randolph Churchill was born 13 February 1849 in Blantyre Heim Palace.
Hay dos grupos que se reúnen de manera regular, uno en el Heim Pál Hospital y otro en Pesterzsébet.
They have two groups meeting regularly, one in the Heim Pál Hospital and the other in Pesterzsébet.
El Da Heim está a solo 15 minutos en coche del centro de Ciudad del Cabo y del aeropuerto internacional.
Da Heim is just 15 minutes' drive from both central Cape Town and the International Airport.
En la parte superior del Muro, tendrá una vista del glaciar Heim y estará sobre las nubes.
At the top of the Wall, you will have a view of Heim Glacier and will be above the clouds.
AGA Gasol Heim es una perfecta muestra de cómo un logotipo se convierte en imagen inconfundible de su marca.
AGA Gasol Heim is a perfect sample of how a logo turns up to be a clear distinctive of its brand.
Scott Heim y yo estamos en nuestras respectivas listas de mailing, pero todavía tengo pendiente la lectura de sus obras.
Scott Heim and I are on each others' mailing lists, but I still need to read his work.
El hotel St. Michaels Heim se yergue en una tranquila y opulenta área residencial de Lake Herthasee, en el municipio de Berlin-Grunewald.
The St. Michaels Heim is located in a quiet, affluent residential area at Lake Herthasee in the borough of Berlin-Grunewald.
Para una memoria de los famosos coleccionistas, han ciudadanos Glen Heim recientemente comenzado a recoger los artículos utilizaron un cobro revertido!
For a memory of the famous collectors, have Glen Heim citizens recently begun to collect items they used a collect!
Hoy en día, ella estelariza Hello, Dolly! en Broadway, prueba de que el trabajo duro vale la pena para los soñadores como Midler, Wakefield y Heim.
Today, she headlines Broadway's Hello, Dolly!, proof hard work pays off for dreamers like Midler, Wakefield and Heim.
El puerto incluye cuatro puentes: el Puente Vincent Thomas, Henry Ford, Gerald Desmond y Comodoro Schuyler F. Heim. Ciudades hermanas [editar]
The port includes four bridges: the Vincent Thomas Bridge, Henry Ford Bridge, Gerald Desmond Bridge, and Commodore Schuyler F. Heim Bridge.
El Obispo Peter Richard Kenrick pició al padre Ambrose Heim que se estableciera la Sociedad de San Vicente de Paúl y que fuera su asesor espiritual.
Bishop Peter Richard Kenrick, asked Father Ambrose Heim to establish the Society of St. Vincent de Paul and be its spiritual advisor.
Palabra del día
tallar