hegemonía

Los croatas otra vez están bajo la hegemonia serbia.
The Croats were under the Serbian hegemony.
Adicionalmente, controlan los grandes medios de comunicación, los cuales juegan un rol clave para asegurar la continuidad de su hegemonia.
Furthermore, they control major media agencies, which play a key role in ensuring the continuity of corporate hegemony.
Entonces los eventos mundiales del FSM servieron también para romper la hegemonia ideológica en los medios de total aprobacion total al neoliberalismo.
So the WSF managed to break the ideological hegemony in the media of uniform approbation of neoliberalism.
Esto satisface solamente un objetivo: el servicio del complejo militar industrial enorme, que se extiende por todo el país y sostiene la hegemonia caqui.
It serves only one purpose: the maintenance of the huge military-industrial complex that sprawls across the country and sustains khaki hegemony.
Los EUA se preparan contra el fin de su hegemonia absoluta como la principal potencia imperialista, que duró más de medio siglo.
The U.S. brace themselves against the end of its absolute hegemony as the imperialist leading power which lasted for more than half a century-long.
Personas, grupos e instituciones se asocian para perpetuar la hegemonia del poder y de la fortuna, garantizando el mantenimiento de sus intereses particulares, con el sacrificio de millones de seres.
People, groups and institutions come together to perpetuate the hegemony of power and fortune, guaranteeing the maintenance of their particular interests, with the sacrifice of millions of beings.
Pero tal vez la más elocuente historia sobre como los monopolios artificiales son importantes para la hegemonia de los Estados Unidos ocurrió cuando Rusia pidió entrar en la OMCC (por razones incomprensibles).
But perhaps the most telling story of how important the artificial monopolies are to the United States' dominance came when Russia sought admission into the WTO (for incomprehensible reasons).
A la hora de la hegemonía helenística (siglo III B.C.
At the time of the hellenistic hegemony (century III B.C.
Una guerra por la hegemonía y la influencia en Medio Oriente.
A war for hegemony and influence in the Middle East.
Por ejemplo, en las grandes ciudades disfruta de una hegemonía absoluta.
For example, in big cities it enjoys an absolute hegemony.
Están cediendo el paso a la hegemonía del capitalismo internacional.
They are giving way to the hegemony of international capitalism.
No obstante, la hegemonía de esta tarjeta parece estar en entredicho.
However, the hegemony of this card seems to be in question.
La hegemonía de los defensores del mercado se ha consolidado.
The hegemony of the market advocates has been consolidated.
Su socio histórico natural en esta hegemonía es Rusia.
Its natural historical partner in this hegemony is Russia.
El segundo conjunto de reformas es lo que llamo hegemonía.
The second set of reforms is what I term hegemony.
IBARRA RIVAS, Luis Rodolfo. Hegemonía: Simurg, intelectuales, cultura y educación.
IBARRA RIVAS, Luis Rodolfo. Hegemony: Simurg, intellectuals, culture, and education.
En otras palabras, la hegemonía es principalmente un discurso.
In other words, hegemony is primarily a discourse.
Colombia, parece ser hoy el candidato para tumbar esa hegemonía.
Colombia seems to be the candidate to overthrow that hegemony.
Todos estos cambios generaron una relación de sólida hegemonía.
All of these changes generated a relation of firm hegemony.
Aquí, la hegemonía de Rusia Unida fue también muy clara.
Here, the hegemony of United Russia was clear too.
Palabra del día
el tejón