heedlessness
- Ejemplos
Humanity in its heedlessness denies this reciprocal law. | La humanidad en su descuido niega la ley recíproca. |
Phaethon and Icarus share the tragic flaws of heedlessness and hubris. | Phaethon e Ícaro comparten los trágicos defectos de la negligencia y la hubris. |
I've often had to scold her for her heedlessness. | He tenido que regañarle a menudo por sus descuidos. |
We did this by squandering antibiotics with a heedlessness that now seems shocking. | Lo hicimos al despilfarrar antibióticos con una negligencia que ahora parece impactante. |
Leave ghaafil, heedlessness and think on it. | Abandonad ghaafil, la desatención y pensad en ello. |
Yes, it's lying out of heedlessness. | Sí, es mentir por negligencia. |
When Tamas reigns supreme you are overcome with delusion, heedlessness and inertia. | Cuando Tamas reina supremo, eres avasallado con falsas creencias de forma obsesiva, negligencia e inercia. |
The explanations which were set forth awaken the people from the slumber of heedlessness. | Las explicaciones que se dieron despiertan a la gente del sueño de la negligencia. |
Awake from the sleep of heedlessness, and give ear unto these words of My Forerunner. | Despertad del sueño de la negligencia y prestad atención a estas palabras de Mi Precursor. |
My back is bowed by the burden of my sins, and my heedlessness hath destroyed me. | Mi espalda está encorvada por la carga de mis pecados, y mi negligencia me ha destruido. |
Thus hath Our Pen revealed the truth, and yet the people are sunk in heedlessness. | Así Nuestra Pluma ha revelado la verdad y, sin embargo, el pueblo está sumido en la negligencia. |
My back is bowed by the burden of my sins, and my heedlessness hath destroyed me. | Mi espalda se ha doblado por la carga de mis pecados y mi negligencia me ha destruido. |
Confusion takes advantage of confusion to get in and complicate matters wherever there is heedlessness. | La confusión siempre se aprovecha de la propia confusión para filtrarse y enredarse allí donde hay descuido. |
Must open the eyes of everyone in the state, the nation and thoroughly, heedlessness and misguidance (and even treason) leave. | Debe abrir los ojos de todos en el estado, la nación y completamente, negligencia y desvío (e incluso traición) dejar. |
The early Sufis especially felt that associating with other Sufis was a protection against being drawn into forgetfulness and heedlessness. | Especialmente los primeros sufíes sentían que asociarse con otros sufíes era una protección contra ser llevados al olvido y a la negligencia. |
Young were among them, darting between their mammoth elders with a heedlessness that made Kari smile. | Entre ellas había algunas crías que revoloteaban a toda prisa entre sus mayores, demostrando una falta de preocupaciones que hizo sonreír a Kari. |
Let no harm beset me in times of tests, and in moments of heedlessness guide my steps aright through Thine inspiration. | No dejes que ningún mal me asedie en momentos de prueba y en momentos de distracción guía mis pasos rectamente por medio de tu inspiración. |
He will, rather, do that which will develop his powers of intelligence and understanding, and not increase his negligence, heedlessness and decline. | Por el contrario, hará lo que desarrolle sus poderes de inteligencia y entendimiento y no lo que aumente su negligencia, descuido y decadencia. |
Verily, He hath consented to be sorely abased that ye may attain unto glory, and yet, ye are disporting yourselves in the vale of heedlessness. | Verdaderamente, Él ha consentido ser humillado gravemente para que alcanzarais la gloria y, sin embargo, vosotros retozáis en el valle de la negligencia. |
Time for a weekend or your holiday, come and relax with us, here comes the time of heedlessness, put your worries to the nail. | Tiempo para un fin de semana o sus vacaciones, venga y relájese con nosotros, aquí llega la hora de heedlessness, poner sus preocupaciones a la uña. |
