hecho una furia
- Ejemplos
No hay necesidad de salir hecho una furia. | There's no need to go storming off. |
Yo no diría hecho una furia. | I wouldn't say I stormed out. |
Fui allí para decirle a Karen que mañana va a volver al conjunto, y se puso hecho una furia. | I went 'round there to tell Karen that she's going back into the ensemble tomorrow, and he went ballistic. |
Tu padre está hecho una furia porque usaste su máquina de afeitar. | Your father is furious because you used his razor. |
Mario es fanático de los deportes, y cada vez que su equipo pierde, se pone hecho una furia. | Mario's a sports fan, and whenever his team loses, he freaks. |
En mis películas, aquí es cuando me pongo hecho una furia. | In my movies, this is where I would go berserk. |
Siempre lo cierro cuando él está hecho una furia. | I always lock it when he's on a real tear. |
Pero peleaste con ella y la echaste hecho una furia. | But you fought over her and sent her away in a rage. |
Cuando llegué allí, estaba hecho una furia. | When I got there, he was in a rage. |
Se puso hecho una furia porque Michel no se lo dijo. | He blew his top because Michel didn't tell him. |
El doctor Jewels se apartó dando un respingo, hecho una furia. | Dr Jewels jumped up in a rage straight away. |
Pero sabía que se pondría hecho una furia, así que me quedé en el coche. | But I knew he'd fly into a rage, so I just sat in my car. |
Pero sabía que se pondría hecho una furia, así que me quedé en el coche. | But I knew he'd fly into a rage... so I just sat in my car. |
Finalmente se puso hecho una furia y volvió con el bate, y es cuando pulsé la alarma silenciosa. | Finally, he stormed out and came back with the bat, and that's when I hit the silent alarm. |
Y cuando el oficial de policía que vino a inspeccionar el lugar lo vio, se puso hecho una furia. | And when the police officer who came to examine the place saw that, he just hit the roof. |
Nuestro jefe entró en la oficina hecho una furia dando un portazo. | Our boss flung into his office, slamming the door behind him. |
Estaba hecho una furia pero mi novia me abrazó y me desarmó. | I was in a rage but my girlfriend hugged me and calmed me. |
El señor Rivas salió de la oficina hecho una furia y empezó a gritarle a todo el mundo. | Mr. Rivas stormed out of his office and started yelling at everyone. |
Marcos salió de la habitación hecho una furia, sin decir palabra; nunca lo volveríamos a ver. | Marcos flung out of the room without a word; we would never see him again. |
Papá se pone hecho una furia por nada. - Bueno, perro que ladra no muerde. | Dad flies into a rage for no reason. - Well, his bark is worse than his bite. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!