hecho todo

Popularity
500+ learners.
Para nosotros, no se ha hecho todo el trabajo.
For us, not all the work has been done.
Los Espíritus lo han hecho todo en una noche.
The Spirits have done it all in one night.
Sabemos que vuestras poderosas visiones han hecho todo esto posible.
We realize how your powerful visions have made this all possible.
La esencia de la que está hecho todo el universo manifestado.
The essence which is made of all the manifested universe.
Tu padre habría hecho todo lo que pudiera para protegerte.
Your father would've done everything he could to protect you.
Han hecho todo lo que el honor de guerra requiere.
You have done all that the honour of war requires.
Ahora la tecnología ha hecho todo muy fácil para las personas.
Now technology has made everything very easy for the people.
Hemos hecho todo lo que podríamos hacer con este teléfono.
We've done everything we could possibly do with this phone.
Su determinación para explorar la verdad ha hecho todo esto posible.
Your determination to explore the truth has made all this possible.
Señora, Chuck ha hecho todo lo que le hemos pedido.
Ma'am, Chuck has done everything that we've asked of him.
Si has hecho todo bien entonces, ¿por qué estamos aquí?
If you did everything right, then why are we here?
Pero si he hecho todo eso, fue por usted.
But if I have done all that, was for you.
Abandonaron al hombre que había hecho todo para ellos.
They abandoned the man who had done everything for them.
Speltzer podría haber hecho todo esto en un día.
Speltzer couldn't have done all of this in a day.
Pero usted ha hecho todo el trabajo, se merece una parte.
But you've done all the work, you deserve a share.
Los espíritus deben haber hecho todo en una noche.
The spirits must have done everything in one night.
Por los pasados dos meses, hemos hecho todo lo posible.
For the last two months, We have done everything possible.
Bueno, quizás han hecho todo esto para llevarse al bebé.
Well, maybe they did all of this to take the baby.
No puedo creer que hayas hecho todo esto para mí.
I can't believe you've done all this for me.
De acuerdo, has hecho todo lo que pudiste por Lux ahora.
Okay, you've done everything that you could for Lux now.
Palabra del día
brillante