hecho hoy

Popularity
500+ learners.
Esta familia no olvidará lo que han hecho hoy aquí.
This family will never forget what you did here today.
No después de lo que me has hecho hoy.
Not after what you have done to me today.
Todo lo que habéis hecho hoy por mí, es un testimonio.
All that you did for me today is a testimony.
No me importa lo que habéis hecho hoy en Goldibucks.
I don't care what you did at Goldibucks today.
Lo que hemos hecho hoy aquí es lamentable.
What we have done here today is regrettable.
¿Y qué ha hecho hoy el Presidente en ejercicio aquí?
And what has the President-in-Office done here today?
Pagarás por lo que has hecho hoy aquí.
You'll pay for what you have done here today.
Mira lo orgulloso que nos has hecho hoy aquí.
Look how proud you've made us here today.
Nadie olvidará lo que ha hecho hoy aquí.
No one will forget what he did here today.
Exactamente lo mismo que ha hecho hoy con nosotros.
Exactly the same thing that he said to us.
Aún no lo he hecho hoy, así que adelante.
I haven't done it today, so go ahead.
Te diré Padre lo que has hecho hoy aquí.
I'll tell Father what you did here today.
¿Qué has hecho hoy en la oficina?
What did you do in the office today?
¿Qué le has hecho hoy a ese hombre?
What did you do to the man today?
Después de lo que me has hecho hoy.
After all you did to me today.
Mira lo que nos ha hecho hoy.
Look what he did to us today.
El anuncio fue hecho hoy (27) el Ministerio de Salud.
The announcement was made today (27) the Ministry of Health.
Medianoche. Todo el trabajo que hemos hecho hoy es inútil.
Midnight, all the work we've done today is useless.
Medianoche... todo el trabajo que hemos hecho hoy es inútil.
Midnight. All the work we've done today is useless.
Digo, mira lo que has hecho hoy en el ensayo.
I mean, look what you did today in rehearsal.
Palabra del día
viajar