hecho aislado

La reforma no es un hecho aislado, sino un proceso continuo.
Reform was not an event, but a continuous process.
Esta iniciativa importante no es un hecho aislado.
This important initiative is not an isolated one.
Consideramos que la reforma es un proceso, y no un hecho aislado.
We believe reform is a process rather than an event.
También es importante observar esta inyección de dinero como un hecho aislado.
It is also important to see this injection of money as a one-off.
Estoy pensando que probablemente fue un hecho aislado.
I'm thinking that was probably a one-off.
Si fuera un hecho aislado, sería distinto.
If it was an isolated situation, that would be one thing.
Suena como un hecho aislado para mí. No estoy seguro.
It sounds like a one-off to me.
Pero no es un hecho aislado .
But it's not a one-off.
Pero también sería ingenuo descartar una reacción así como un hecho aislado.
But it would also be naive to dismiss such a reaction as a one-off.
Esto es un hecho aislado, ¿de acuerdo?
This is a one-off, OK?
Fue un hecho aislado, eso es todo.
It's just an act, that's all.
Eso fue un hecho aislado.
That was just a one-off.
¿Ha venido para afirmar lo que es obvio o solo es un hecho aislado?
Have you taken to stating the obvious or is this just a one-off?
Ella se pregunta si, como un hecho aislado podría sentarse un poco más arriba.
Well, she wonders if, as a one-off, she might sit a bit further up.
Es un hecho aislado.
It is a one-off.
Esta amenaza no constituye un hecho aislado.
The leaflet is not isolated.
Como subrayó el propio Enviado Especial, los buenos oficios del Secretario General constituyen un proceso y no un hecho aislado.
As was emphasized by the Special Adviser himself, the Secretary-General's good offices is a process and not an event.
Este preocupante episodio, sin embargo, no es un hecho aislado en un contexto que, cada vez, deviene más tenso y peligroso.
Nevertheless, this worrying episode is not an isolated one within a context that is becoming increasingly tense and dangerous.
Como un hecho aislado, el niño podría incluso ser fotografiado delante de la televisión, viendo su programa favorito o jugando a un videojuego.
As a one-off, the child could even be photographed in front of the television, watching his/her favourite show or playing a video game.
En primer lugar, los buenos oficios del Secretario General no son un hecho aislado, sino un proceso que requiere tiempo, paciencia y perseverancia.
First, the good offices role of the Secretary-General is not an event, but a process that will require time, patience and persistence.
Palabra del día
el coco