heartthrob

Suddenly, Twitter exploded with love for the former teen heartthrob.
De repente, Twitter explotó con amor para la ex adolescente rompecorazones.
Can you stay with your tween heartthrob this weekend?
¿Puedes quedarte con tu rompecorazones preadolescente este fin de semana?
Interestingly, Dibrov himself does not consider himself a heartthrob.
Curiosamente, el propio Dibrov no se considera un galán.
In the pre-concert will be heartthrob Markus Luca performing his best songs.
En el pre-concierto estará el rompecorazones Markus Luca interpretando sus mejores canciones.
I can't help it, I feel like a teen heartthrob.
No puedo evitarlo. Me siento como un ídolo adolescente.
Dating a heartthrob not all it is cracked up to be.
Citas un galán no todo lo que es tan bueno como para ser.
You know, you're a tv heartthrob with a girlfriend.
Eres un rompecorazones de la televisión con novia.
You know, you're a TV heartthrob with a girlfriend.
Eres un rompecorazones de la televisión con novia.
Past such an extraordinary girl could not pass heartthrob and handsome Andrew Parker-Bowles.
Pasado, una chica tan extraordinaria no podía pasar al ídolo y guapo Andrew Parker-Bowles.
Do you know I never see your heartthrob in the prison
¿Sabes que nunca veras a tu ídolo en la cárcel?
In fact, I say you'll be the heartthrob of the gents as well.
De hecho, creo que también le hará ídolo de los caballeros.
In this hairstyling game, your customer is our Monster High heartthrob Deuce Gorgon.
En este juego de peluquería, tu cliente es nuestro rompecorazones de Monster High llamado Deuce Gorgon.
Pablo Echarri, Argentine heartthrob and television star, describes his earliest years in Buenos Aires.
Pablo Echarri, rompecorazones y estrella de televisión argentina, describe sus primeros años en Buenos Aires.
The heartthrob of Earth was 7.5 cycles per second for a long time.
El latido del corazón de la Tierra fue de 7,5 ciclos por segundo durante largo tiempo.
It will have arrived to the Zero Point when the heartthrob of Gaia stops momentarily.
Habrá llegado al Punto Cero cuando el latido del corazón de Gaia se detenga momentáneamente.
I can't help it, I feel like a teen heartthrob.
Me siento como un ídolo adolescente. Sabes Sheldon, Solía cortarle el cabello a mi hermano.
You are our heartthrob.
Tú eres el latido de nuestro corazón.
Chow became a heartthrob and a familiar face in soap operas that were exported internationally.
Chow se convirtió en un ídolo y una cara familiar en las telenovelas que fueron exportados a nivel internacional.
Yes. And I understand you've recently become engaged to young heartthrob crooner Josh Groban.
Sí. Y creo que te has prometido reciente con el galán y cantante Josh Groban.
And it must be good as Spain's very own Hollywood heartthrob, Antonio Banderas, has a beachside villa in the area.
Y debe estar bien porque nuestro rompecorazones de Hollywood, Antonio Banderas, es propietario de una villa en la playa por aquí.
Palabra del día
malvado