heartiest congratulations

Popularity
500+ learners.
May I offer you my heartiest congratulations!
Le ofrezco mis felicitaciones, de todo corazón.
My heartiest congratulations and best wishes for your retirement.
Mis cordiales felicitaciones y mejores deseos para su jubilación.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Por favor acepten nuestras sinceras felicitaciones por el casamiento de su hijo.
But once again, our heartiest congratulations on the quality of this report.
Pero de nuevo, nuestra sincera felicitación por la calidad de este informe.
I must offer you my heartiest congratulations, old boy.
Debo ofrecer mis más sinceras felicitaciones, hombre.
First, heartiest congratulations to..
En primer lugar, mis más sinceras felicitaciones a...
May I offer you my heartiest congratulations!
¡Yo te ofrezco mis gracias de todo corazón!
But the work is mainly her own and she is worthy of our heartiest congratulations.
Pero la labor es principalmente suya y se merece las felicitaciones más cordiales
For now, in any case, I offer my heartiest congratulations to the Luxembourg Presidency.
De momento, en cualquier caso, quiero expresar mis más sinceras felicitaciones a la Presidencia luxemburguesa.
May I offer you both my heartiest congratulations.
¿Puedo expresarle mi más sincera enhorabuena?
May I offer you both my heartiest congratulations.
¿Puedo expresarle mi más sincera felicitación?
My heartiest congratulations once again, therefore, to the Court of Auditors on the work it has done.
Por tanto, mis felicitaciones más sinceras, una vez más, al Tribunal de Cuentas por el trabajo realizado.
I, or rather we, therefore owe my friend and colleague, Cristiana Muscardini, our heartiest congratulations.
Por tanto, mi colega y amiga Cristiana Muscardini es acreedora de mi -y nuestra- felicitación más efusiva.
To the roughly 1.6 million college graduates in the class of 2014: You have my heartiest congratulations–and my sympathies.
A los casi 1,6 millones de graduados universitarios de la clase 2014: Mis más sinceras felicitaciones –y condolencias.
Mr President, firstly heartiest congratulations to Claude Desama for achieving this uncompleted business for us over the time-scale involved.
Señor Presidente, primeramente quiero expresar mis felicitaciones más sinceras a Claude Desama por realizar para nosotros este inacabado tema en un calendario semejante.
We extend our heartiest congratulations to Mr. Harri Holkeri on his well-deserved election as the President of the fifty-fifth session.
Harri Holkeri por su buen merecida elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones.
Mr. Ahmed (Bangladesh): Mr. President, let me start by conveying our heartiest congratulations to you on your assumption of the Council presidency.
Sr. Ahmed (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo muy cordialmente por haber asumido la Presidencia del Consejo.
Allow me, Sir, to offer my heartiest congratulations to Ms. Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session.
Permítaseme expresar mis más sinceras felicitaciones a la Sra. Al-Khalifa por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones.
To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice.
Para final quisiera dar las gracias una vez más a nuestros amigos irlandeses y enviarles mis más calurosas y cordiales felicitaciones por su clara opción europea.
Mr President, I extend my heartiest congratulations to Mrs Rothe for her exemplary work with colleagues in Parliament as well as with the Council and the Commission.
Señor Presidente, quiero trasladar mis felicitaciones más sinceras a la Sra. Rothe por su ejemplar trabajo con otros parlamentarios así como con el Consejo y la Comisión.
Palabra del día
el saltamontes