heartiest congratulations
- Ejemplos
May I offer you my heartiest congratulations! | Le ofrezco mis felicitaciones, de todo corazón. |
My heartiest congratulations and best wishes for your retirement. | Mis cordiales felicitaciones y mejores deseos para su jubilación. |
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | Por favor acepten nuestras sinceras felicitaciones por el casamiento de su hijo. |
But once again, our heartiest congratulations on the quality of this report. | Pero de nuevo, nuestra sincera felicitación por la calidad de este informe. |
I must offer you my heartiest congratulations, old boy. | Debo ofrecer mis más sinceras felicitaciones, hombre. |
First, heartiest congratulations to.. | En primer lugar, mis más sinceras felicitaciones a... |
May I offer you my heartiest congratulations! | ¡Yo te ofrezco mis gracias de todo corazón! |
But the work is mainly her own and she is worthy of our heartiest congratulations. | Pero la labor es principalmente suya y se merece las felicitaciones más cordiales |
For now, in any case, I offer my heartiest congratulations to the Luxembourg Presidency. | De momento, en cualquier caso, quiero expresar mis más sinceras felicitaciones a la Presidencia luxemburguesa. |
May I offer you both my heartiest congratulations. | ¿Puedo expresarle mi más sincera enhorabuena? |
May I offer you both my heartiest congratulations. | ¿Puedo expresarle mi más sincera felicitación? |
My heartiest congratulations once again, therefore, to the Court of Auditors on the work it has done. | Por tanto, mis felicitaciones más sinceras, una vez más, al Tribunal de Cuentas por el trabajo realizado. |
I, or rather we, therefore owe my friend and colleague, Cristiana Muscardini, our heartiest congratulations. | Por tanto, mi colega y amiga Cristiana Muscardini es acreedora de mi -y nuestra- felicitación más efusiva. |
To the roughly 1.6 million college graduates in the class of 2014: You have my heartiest congratulations–and my sympathies. | A los casi 1,6 millones de graduados universitarios de la clase 2014: Mis más sinceras felicitaciones –y condolencias. |
Mr President, firstly heartiest congratulations to Claude Desama for achieving this uncompleted business for us over the time-scale involved. | Señor Presidente, primeramente quiero expresar mis felicitaciones más sinceras a Claude Desama por realizar para nosotros este inacabado tema en un calendario semejante. |
We extend our heartiest congratulations to Mr. Harri Holkeri on his well-deserved election as the President of the fifty-fifth session. | Harri Holkeri por su buen merecida elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. |
Mr. Ahmed (Bangladesh): Mr. President, let me start by conveying our heartiest congratulations to you on your assumption of the Council presidency. | Sr. Ahmed (Bangladesh) (habla en inglés): Sr. Presidente: Permítame comenzar felicitándolo muy cordialmente por haber asumido la Presidencia del Consejo. |
Allow me, Sir, to offer my heartiest congratulations to Ms. Al-Khalifa on her election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session. | Permítaseme expresar mis más sinceras felicitaciones a la Sra. Al-Khalifa por su elección para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. |
To close, I should like once again to thank our Irish friends and to send them my warmest and heartiest congratulations on their clearly European choice. | Para final quisiera dar las gracias una vez más a nuestros amigos irlandeses y enviarles mis más calurosas y cordiales felicitaciones por su clara opción europea. |
Mr President, I extend my heartiest congratulations to Mrs Rothe for her exemplary work with colleagues in Parliament as well as with the Council and the Commission. | Señor Presidente, quiero trasladar mis felicitaciones más sinceras a la Sra. Rothe por su ejemplar trabajo con otros parlamentarios así como con el Consejo y la Comisión. |
