head of the executive

The Grand Chancellor and Minister of Foreign Affairs is the head of the executive branch.
El Gran Canciller y Ministro de Asuntos Exteriores es el jefe de la rama ejecutiva.
The King of Morocco holds honorific power as the head of the executive branch.
El rey de Marruecos tiene el poder honorífico como el jefe de la rama ejecutiva.
The President is the head of the Georgian State and the head of the executive.
El Presidente es el Jefe del Estado georgiano y Jefe del ejecutivo.
Mayor of Montréal - head of the executive branch of Montréal City Council.
Alcalde de Montréal - jefe de la rama ejecutiva del Consejo de la ciudad de Montreal.
The Prime Minister is head of the executive.
El/La Primer(a) Ministro(a) es el jefe del ejecutivo.
The President is head of State and head of the executive.
El Presidente de la República de Uzbekistán es el Jefe del Estado y del poder ejecutivo.
But as the head of the executive branch, it makes sense to call upon Congress to show progress and get results.
Pero como líder del poder ejecutivo, tiene sentido instar al Congreso a mostrar progreso y resultados.
The Vice President and Baquijano Manuel Salazar, head of the executive, was sent to fulfill the 16 June of that year.
El vicepresidente de la República Manuel Salazar y Baquíjano, encargado del Poder Ejecutivo, mandó a cumplirla el 16 de junio del mismo año.
The winner will become president of the French Republic, and therefore head of the executive, the highest political position in the country.
El ganador se convertirá en presidente de la República francesa y, por lo tanto, jefe del ejecutivo, el máximo cargo político del país.
At the head of the executive power stood its general, Cavaignac; its editor in chief, Marrast, became permanent president of the Constituent National Assembly.
Al frente del poder ejecutivo estaba Cavaignac, su general; su redactor-jefe, Marrast, asumió con carácter permanente la presidencia de la Asamblea Nacional Constituyente.
And, incidentally, it is reasonable, in a democratic system, that the head of the executive power be asked to respond to a parliamentary majority.
Y, dicho sea de paso, es razonable que en un régimen democrático se pida que el jefe del poder ejecutivo responda a la mayoría parlamentaria.
Of the last four Presidencies only ex-President Arzú kept one person in the post during his four years at the head of the executive branch.
De los cuatro últimos presidentes, solo el ex-Presidente Arzú mantuvo en el cargo a una sola persona durante sus cuatro años al frente del Ejecutivo.
The reelection of citizens in charge of powerful governmental functions, such as the head of the executive, must be allowed for only a given number of consecutive years.
La reelección de ciudadanos en cargos gubernamentales de poder, como el jefe del ejecutivo, debe permitirse solo por un limitado número de años consecutivos.
Third, the law on the Supreme Court through which large authority is transferred to the president of the republic, head of the executive power.
En tercer lugar, la ley sobre la Corte Suprema a través de la cual se transfiere poderes muy grandes al presidente de la república, cabeza del poder ejecutivo.
The President is the head of the executive arm of the Government, while the Permanent Secretary to the President is the Chief Executive in the public service.
El Presidente es el jefe de la rama ejecutiva del Gobierno, mientras que el Secretario Permanente del Presidente es el Jefe Ejecutivo de la administración pública.
The president is Head of State and head of the executive power, and is elected every four years by popular vote and for a maximum of 2 terms.
El presidente es jefe del estado y jefe del poder ejecutivo, y es elegido cada cuatro aos por voto popular y por un máximo de 2 periodos.
The attribution of the functions of Head of State, Head of Government and Commander in Chief of the Defense Forces to the head of the executive branch (Art.
La atribución al jefe del Ejecutivo de las funciones de Jefe de Estado, Jefe de Gobierno y Jefe Supremo de las Fuerzas de Defensa (art.
Specifically, the head of State may have, in some countries, important institutional functions, as head of the executive power, or its position may be rather symbolic.
Específicamente, el jefe de Estado puede tener, en algunos países, importantes funciones institucionales, en calidad de jefe del Poder Ejecutivo, o su cargo puede ser más bien simbólico.
The new draft Constitution foresees a President with functions of representation, a prime minister head of the executive, and a parliament with power to revoke the mandate of the premier.
El proyecto constitucional prevé un Presidente con funciones de representación, un primer ministro jefe del ejecutivo y un parlamento con poder de revocar el mandato del primer ministro.
The state Governor acts as the head of the executive, but not all states bestow the same amount of power upon their governors; some are quite powerful, others less so.
El Gobernador del Estado es el jefe del ejecutivo, pero no todos los Estados conceden las mismas facultades a sus gobernadores; algunos de éstos tienen bastantes poderes, otros, menos.
Palabra del día
la almeja