he's worth it
- Ejemplos
To you, he's worth it. | Para ti, pasa a valer. |
I'm just saying even he doesn't think he's worth it. | Solo estoy diciendo incluso él no piensa que vale la pena. |
You just got to decide if he's worth it. | Solo debes decidir si él vale la pena. |
Well, he's an acquired taste, but he's worth it. | Bueno, es un gusto voluntario, pero valió la pena. |
In my judgment, he's worth it. | A mi juicio, vale la pena. |
But I think he's worth it. | Pero creo que vale la pena. |
If he's worth it, he'll wait. | Si él merece la pena, esperará. |
He's very expensive, but he's worth it. | Es muy caro, pero lo vale. |
You still think he's worth it? | ¿Aún crees que merece la pena? |
Don't know if he's worth it. | No sé si él lo vale. |
He's not cheap, but he's worth it. | No es barato, pero lo vale. |
And no one doubts he's worth it. And St. Louis is glad to have him. | Y nadie dudas él lo vale. Y St. Louis está alegre tenerlo. |
But he's worth it. | Pero él merece la pena. |
And, Zahara, he's worth it. | Y, Zahara, él lo vale. |
If he's worth it, he'll be there. | Tres meses. Si vale la pena, estará allí. |
Please don't hate me for saying this, but... are you sure he's worth it? | Por favor, no me odies por decir esto, pero... ¿estás segura de que vale la pena? |
Hey, you can wait a long time for the Doctor but he's worth it, okay? | Oye. Se puede esperar mucho tiempo a el Doctor. Pero merece la pena ¿vale? |
Yes, Galvin costs more than some of our other scientists, but he's worth it. | Sí, Galvin supone un coste mayor que algunos de los otros científicos, pero lo vale. |
But he's worth it. | Pero él se lo merece. |
You think he's worth it? | ¿Crees que lo valga? |
