he's stayed
- Ejemplos
Well, he's stayed clean this long, right? | Lleva limpio todo este tiempo, ¿no? |
He's stayed once or twice, I think, last few weeks. | Estuvo aquí una o dos veces, creo, las últimas semanas. |
It's amazing he's stayed out of the system this long. | Es sorprendente que haya estado fuera del sistema por tanto tiempo. |
But he's stayed out of Istanbul for over a year now. | Pero ha estado fuera de Estambul durante más de un año. |
Since then, he's stayed off the government's radar. | Desde entonces, ha estado fuera del radar del gobierno. |
But he's stayed out of Istanbul for over a year now. | Pero ha estado fuera de Estanbul por más de un año. Mire. |
But he knows what's out there, and he's stayed alive this long. | Pero sabe salir de aquí y se mantuvo vivo mucho tiempo. |
Now I know: he's stayed the same. | Ahora lo sé: es exactamente el mismo. |
I'm amazed he's stayed so long, the way you talk to him. | Y del modo en que le hablas asombra que se quedara tanto tiempo. |
I'm amazed he's stayed so long, the way you talk to him. | Y del modo en que le hablas... asombra que se quedara tanto tiempo. |
Don't get me wrong, he's stayed with us for years, we love having him. | No me malinterprete. Se ha quedado aquí por años. |
Think he's stayed too long at the fair? | ¿Demasiado tiempo en el cargo? |
Because it's really not, Tania Merchant, it's his niceness that he's stayed here for so long. | Porque no es, Tania Mercante, Fue gentil de su parte tanto tiempo aquí. |
Now that he's stayed on the same trail for years, Conroy's contact with some of the continent's most secretive professionals-agents with the FBI, the DEA, or undercover informants-is nearly unparalleled. | Hoy que él ha permanecido en el mismo camino por años, los contactos de Conroy que son algunos de los profesionales más clandestinos de los continentes- agentes del FBI, la DEA, e informantes encubiertos- es incomparable. |
Now that he's stayed on the same trail for years, Conroy's contact with some of the continent's most secretive professionals—agents with the FBI, the DEA, or undercover informants—is nearly unparalleled. | Hoy que él ha permanecido en el mismo camino por años, los contactos de Conroy que son algunos de los profesionales más clandestinos de los continentes- agentes del FBI, la DEA, e informantes encubiertos- es incomparable. |
He's stayed out of the country. | Ha permanecido fuera del país. |
He's stayed on in London. | Él se quedó en Londres. |
He's stayed indoors for 20 years. | No ha salido en 20 años. |
He's stayed to prevent her. | Se ha quedado para evitarlo. |
He's stayed a loner, but he's slowly become happier with himself. | Se ha quedado bastante solo, pero poco a poco se ha reconciliado consigo mismo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!