he's putting

Am I wrong or is that exactly what Barney says when he's putting the moves on a girl?
¿Me equivoco, o esto es lo que siempre dice Barney cuando utiliza sus técnicas con una chica?
Papa Louie is branching out with a new taco restaurant, and he's putting you in charge!
Papa Louie es de ramificación con un restaurante de tacos nuevos, y es que le pone al mando!
An interview with the newly elect15.7.2011> Bertone Has a Fever, He Wants the San Raffaele And he's putting 200 million euros on the table.
Una entrevista al nuevo electo15.7.2011> Bertone tiene fiebre, quiere el San Rafael Y pone sobre la mesa 200 millones de euros.
He's putting his life on line to make a stronger student.
Pone su vida en peligro para hacer al estudiante más fuerte.
I mean, he's putting up a good front and all, but...
Quiero decir, está haciendo un buen frente y todo, pero...
You say he's putting ideas in my head?
¿Dices que está poniendo ideas en mi cabeza?
Yes, and I don't understand why he's putting me in charge.
Sí, y no entiendo por qué me está poniendo al mando.
I've called my lawyer and he's putting it together.
He llamado a mi abogado y lo está redactando.
And now he's putting it on his head. Oh, how awful!
Y ahora él la coloca sobre su cabeza. ¡Oh, que terrible!
I've called my lawyer and he's putting it together.
He llamado a mi abogado y lo está arreglando.
She's staying with her cousin, he's putting up bail.
Se va a hospedar con su primo, que pone la fianza.
You don't think he's putting us at risk?
¿No crees que nos está poniendo en riego?
It's not the way he's putting it, Annie.
No es la forma en que ponerlo, Annie.
I can't believe he's putting you in this position.
No purdo creer que te pusiera en esa situación.
Then he's putting himself at great risk.
Entonces se está poniendo en un gran riesgo.
Reminders of what he's putting on the line by working with these people.
Recordatorios de lo que se juega trabajando con esa gente.
Well, he's putting us all at risk.
Bueno, está poniéndonos a todos en peligro.
I mean, he's putting up a good front and all, but...
Quiero decir, él tiene buena cara y todo, pero...
But he's putting that behind him now.
Pero él está dejando eso atrás ahora.
If he only knew what he's putting me through.
Si supiera la presión que que está poniendo en mí.
Palabra del día
la medianoche