he's nervous

He just gets a little posture-y when he's nervous.
Se pone un poco engreído cuando está nervioso.
And I don't think he's sweating because he's nervous.
Y no creo que está sudando porque está nervioso.
I guess he babbles when he's nervous, too.
Supongo que él dice tonterías cuándo está nervioso, también.
Take into consideration he's new and he's nervous.
Tomar en consideración es nuevo y está nervioso.
He just got back from war, And he's nervous.
Acaba de volver de la guerra, y está nervioso.
It's only a few days to the premiere, probably he's nervous.
Solo quedan pocos días antes del estreno, probablemente está nervioso.
It's his first real press, he's nervous.
Es su primera prensa real, está nervioso.
If he makes that face it's because he's nervous.
Cuando pone esa carita, es porque está nervioso.
He's standing on the street just looking around like he's nervous.
Estaba parado en la calle mirando a todos lados como si estuviera nervioso.
That's not why he's nervous.
No es por eso por lo que está nervioso.
Oh, he's nervous as a pup over the game.
Oh, está nervioso por el partido.
The only way to find out why he's nervous is to be inside with him.
La única forma de descubrir porqué está nervioso es estar dentro con él.
He forgets when he's nervous.
Se le olvida de cuando está nervioso.
The only way to find out why he's nervous is to be inside with him.
La única forma de descubrir porqué está nervioso es estar dentro con él.
Don't heckle him, he's nervous.
No lo atosiguéis, está nervioso.
Yeah, but he's nervous.
Sí, pero está nervioso.
Of course he's nervous.
Por supuesto que está nervioso.
And with everything that's happened, he's nervous.
Y con todo la que ha pasado se ha transtornado un poco
Oh, now he's nervous.
Ah, ahora está nervioso.
He babbles when he's nervous.
El balbucea cuando está nervioso.
Palabra del día
la almeja