he's making

If you could convince him that he's making a mistake...
Si pudieras convencerlo de que comete un grave error.
Now we only like him when he's making us laugh.
Ahora solo nos agrada cuando nos hace reír.
Next thing I know, he's making me an offer.
Lo siguiente que sé, es que me estaba haciendo una oferta.
And don't tell me he's making you pay for his information.
No me digas que te hará pagar por información.
I'll make him suffer the way he's making me suffer.
Lo haré sufrir tanto como él me hace sufrir.
No wonder he's making so much money in the store.
Con razón gana tanto dinero con esta tienda.
Let's leave the room while he's making the beds.
Salgamos del cuarto mientras hace las camas.
Yeah, but he's making them look like accidents.
Sí, pero hace que parezcan accidentes.
Don't rush the chef when he's making a stew.
No metas prisa al chef cuando está haciendo un estofado.
I'm gonna call him, tell him he's making a mistake.
Voy a llamarlo, le diré que está cometiendo un error.
I can't believe he's making this so easy.
No puedo creer que él está haciendo esto tan fácil.
Do you want to go see if he's making toys?
¿Quieres ir a ver si está haciendo juguetes? Sí.
It turns out he's a director and he's making a movie.
Resulta que él es un director y está haciendo una película.
Now, he's making like $2,500 a week.
Ahora, él está haciendo como $ 2,500 a la semana.
But look what he's making in the corner there.
Pero mira lo que esta haciendo en esa esquina.
Oh, he's making a few minor repairs around the inn.
Oh, está haciendo algunas reparaciones en el hotel.
But only to prove he's making this all up.
Pero solo para probar que se lo está inventando.
Apparently he's making some progress with what you asked.
Aparentemente está haciendo un progreso con lo que pidió.
Besides, I think he's making a certain amount of sense.
Además, pienso que está teniendo un poco de sentido.
That's his sarcasm face, he's making a joke.
Es su cara de sarcasmo, está haciendo una broma.
Palabra del día
el coco