he's lazy

That sounds like a very diplomatic way of saying he's lazy.
Suena como una manera muy diplomática de decir que es perezoso.
And he's a nice man, but he's lazy.
Y él es un buen hombre, pero él es perezoso.
I don't mean that he's lazy, because he works all day long.
No digo que sea vago, porque trabaja todo el día...
I don't mean that he's lazy, because he works all day long .
No digo que sea vago, porque trabaja todo el día...
Maybe he doesn't, or maybe he's lazy.
Tal vez no, o tal vez es perezoso.
And he's a nice man, but he's lazy.
Es un buen tío, pero es un vago.
I tried your gardener, he's lazy.
Lo intente con tu jardinero, es perezoso.
The trouble is he's lazy
El problema es que es vago
We just think he's lazy.
Solo creemos que es perezoso.
In other words, he's lazy!
En otras palabras, él es perezoso!
That means he's lazy.
Quiere decir que es perezoso.
The trouble is, he's lazy!
Es que es un vago.
My boyfriend is almost perfect. His one defect is that he's lazy.
Mi novio es casi perfecto. Su único defecto es que es perezoso.
He's got talent, but he's lazy, so his performance was not great.
Tiene talento, pero es holgazán, por lo que su representación no fue grande.
I don't want to hire that man. I know him and he's lazy and unreliable.
No quiero contratar a ese hombre. Lo conozco y es haragán y poco fiable.
He's Lazy S, he's got no business here today.
Si es del Lazy S, no debe estar aquí hoy.
He's lazy and he doesn't want to lose weight.
Es perezoso y no quiere perder peso.
He's lazy, he's sleeping around.
Es vago, se la pasa durmiendo.
He never washes the dishes. He's lazy and always finds an excuse not to.
Nunca friega los platos. Es un vago y siempre encuentra una excusa para no hacerlo.
Why did you assign David the project? He's lazy and won't finish it in time.
¿Por qué le asignaste el proyecto a David? Él es perezoso y no lo terminará a tiempo.
Palabra del día
la medianoche