he's here

If he's here, we've only 2 days to find him.
Si él está aquí, tenemos solo 2 días para encontrarlo.
But he's here in LA and I know exactly where.
Pero está aquí en Los Ángeles, y sé exactamente dónde.
Mr. Ringo Starr, and he's here in the studio.
El Sr. Ringo Starr, y está aquí en el estudio.
It's because he's here, and a few more like him.
Es porque él está aquí, y algunos más como él.
Be it your husband or a beggar, he's here.
Ya sea tu marido o un mendigo, él está aquí.
No, he's here to share his memories with us.
No, está aquí para compartir sus recuerdos con nosotros.
Sometimes when he's here, he stays alone for a week.
A veces cuando está aquí, se queda solo por una semana.
This is your fault that he's here in the first place.
Es tu culpa que él esté aquí en primer lugar.
He was in my dreams, and now he's here.
Él estaba en mis sueños, y ahora está aquí.
When he's here, I don't feel alone in the world.
Cuando él está aquí, no me siento sola en el mundo.
Now, your son needs to know why he's here.
Ahora, su hijo necesita saber por qué está aquí.
But now that he's here, I know he's a yes.
Pero ahora que está aquí, sé que es un sí.
If he's here, the three of us can handle him.
Si está aquí los tres nos podemos encargar de él.
He lives in Macerata, but he's here for the baptism.
Vive en Macerata, pero está aquí para la ocasión.
He can't say too much, but he's here for a reason.
No puede decir mucho, pero está aquí por algún motivo.
This guy says he's here to pick up your Vic.
Este tipo dice que está aquí para recogerte, Vic.
He was in my dreams, and now he's here.
Él estaba en mis sueños, y ahora está aquí.
Do you think he's here for one of us?
¿Crees que él está aquí por una de nosotras?
Well, he's here, wasting his time looking for you right now.
Bueno, él está aquí, perdiendo el tiempo buscándote ahora mismo.
If he's here, can you point him out for us?
Si él está aquí, ¿puede señalarlo para nosotros?
Palabra del día
el mago