he's having a good time

Sounds like he's having a good time.
Suena como que está pasando un buen momento.
Yeah, he looks like he's having a good time, too.
Sí, parece que está pasando un buen rato.
Your Philip looks like he's having a good time.
Parece que tu Philip se está divirtiendo.
Look at him, he's having a good time.
Míralo, la está pasando bien.
Dad looks like he's having a good time.
Papá parece estar pasándola bien.
I don't know if he's having a good time or if I've overexcited him.
No se si se esta divirtiendo o lo sobre-excite.
Yeah, but, I mean, Murray, he's having a good time.
Sí, pero Murray la pasa bien.
Oh, he's having a good time.
Él la está pasando bien.
Think he's having a good time?
¿Crees que se divierte?
Right. But he's having a good time.
Pero lo pasa bien.
His video's, although risqué, show he's having a good time being Ricky Valenz and enjoying his celebrity.
Su video, aunque risqué, muestra que el se está divirtiendo siendo Ricky Valenz y disfrutando de su celebridad.
Is Guille enjoying summer camp? - Yes, he's having a good time and he's making friends.
¿Le está gustando el campamento de verano a Guille? - Sí, lo pasa bien y está haciendo amigos.
Oh, come on, Mac. Give him a break, you know? He's having a good time.
Oh, vamos, Mac dale un respiro, lo está pasando bien.
He's having a good time, right?
Esta pasandolo bien ¿verdad?
He's having a good time.
Se debe estar divirtiendo.
Don't feel sorry for him. He's having a good time.
No sientas lástima por él. Está pasándosela bien.
Palabra del día
la huella