he's going to marry

Mikel's in love with his fiancée, he's going to marry her.
Mikel está enamorado de su novia, él va a casarse con ella.
I can't believe he's going to marry her.
No puedo creer que se vaya a casar con ella.
Yes, he's going to marry my niece.
Sí, se va a casar con mi sobrina.
And he says he's going to marry you.
Y dice que se va a casar contigo.
Can you believe he's going to marry her?
¿Puedes creer que se casará con ella?
He says he's going to marry her.
Dice que va a casarse con ella.
Because he thinks he's going to marry.
Porque cree que se va a casar.
And he's going to marry her..
Y él va a casarse con ella..
But he's going to marry Diana.
Pero si va a casarse con Diana.
Especially when he's going to marry a steady girl like our Ethel.
Sobre todo cuando va a hacerlo con una chica tan estable como Ethel.
Because he loves her and he's going to marry her.
Porque la ama y se casará con ella. No, no es así.
If things don't change for him, he's going to marry the first girl he lays
Si las cosas no cambian, se casará con la primera con la que se acueste.
Oh, I can't believe he's going to marry the girl he cheated on me with. Isn't it kind of nice?
No me puedo creer que vaya a casarse con la chica con la que me engañó.
Alberto is engaged to his girlfriend and he's going to marry her this year.
Alberto está comprometido con su novia y se va a casar con ella este año.
Billy came prancing into the dining room and announced to everyone that he's going to marry Jim.
Billy entró pavoneándose al comedor y anunció a todo el mundo que se iba a casar con Jim.
He's going to marry a rich woman.
Va a casarse con una mujer rica.
He's going to marry your daughter.
El que va a casarse con su hija.
He's going to marry Jean Harlow.
Se va a casar con Jean Harlow.
He's going to marry mommy, daddy.
Se va a casar con mami, papi.
He's going to marry her.
Él va a casarse con ella.
Palabra del día
el mago