he's going to do

Popularity
500+ learners.
You have any idea what he's going to do to you?
¿Tienes idea de lo que te hará?
Do you know what he's going to do when he finds out?
¿Sabes qué hará cuando se entere?
I have a feeling he's going to do great things.
Tengo la sensación de que va a hacer grandes cosas.
I don't know what he's going to do in life
No sé qué va a hacer en la vida
What do you think he's going to do with us?
¿Qué crees que va a hacer con nosotros?
And he's going to do to other girls unless you...
Y va a hacerselo a otras chicas a menos que...
He wants me to know what he's going to do.
Él quiere que yo sepa lo que va a hacer.
We want to know what he's going to do for them.
Queremos saber lo que va a hacer por ellos.
We don't know whether he's going to do anything to these children.
No sabemos si va a hacer algo a estos niños.
What makes you so sure he's going to do that?
¿Qué le hace estar tan seguro de que va a hacer eso?
Is this the code for where he's going to do it?
¿Esto es la clave de dónde va a hacerlo?
They say he's going to do a job in Italy.
Dicen que va por un trabajo a Italia.
Lois, I really think he's going to do it this time!
Lois, ¡realmente creo que esta vez lo va a hacer!
THE PRESIDENT: I have no idea what he's going to do.
EL PRESIDENTE: No tengo idea de lo que va a hacer.
But he's going to do 15 years now for what?
Pero va a estar 15 años en prisión, ¿por qué?
We can't leave him alone, he's going to do more harm.
No podemos dejarle solo, va a causar más problemas.
They say he's going to do some serious time, so...
Dicen que va a cumplir una pena importante, así que...
You never really know what he's going to do.
Nunca sabes realmente lo que va a hacer.
But that doesn't mean he's going to do us any harm.
Pero no quiere decir que nos vaya a hacer daño.
You don't know what he's going to do.
Usted no sabe lo que va a hacer.
Palabra del día
la estación