he's going to be

But he's going to be in my room, you know.
Pero estará en mi cuarto, ya sabes.
But he's going to be in my room, you know.
Pero estará en mi cuarto, ya sabes.
Janey, the doctor says that he's going to be okay.
Janey, el doctor dijo que él va a estar bien.
So he's going to be distressed, to say the least.
Así que va a estar angustiado, por decir lo menos.
But apparently, he's going to be on the radio.
Pero aparentemente, él va a salir en la radio.
He said he's going to be another week, at least.
Dijo que va a estar otra semana por lo menos.
Now, Sylvester... he's going to be a basket case.
Ahora, Sylvester... él va a ser un caso perdido.
I mean, he's going to be an ace war correspondent.
Quiero decir, él va a ser un corresponsal de guerra.
Why can't he call if he's going to be late?
¿Por qué no puede llamar si se va a retrasar?
I know he's going to be here very, very soon.
que va a estar aquí muy, muy pronto.
I promise you, he's going to be here very soon.
Se lo prometo, va a estar aquí muy pronto.
He's convinced he's going to be abducted by aliens.
Está convencido de que va a ser secuestrado por alienígenas.
Please tell me that he's going to be okay.
Por favor, dime que él va a estar bien.
No, he's going to be one of the presenters.
No, va a ser uno de los presentadores.
Oh, he's going to be far too busy to do that.
Oh, él va a estar demasiado ocupado como para hacer eso.
If he's going to be late, he always calls.
Si él va a llegar tarde, él siempre llama.
Patrick told me he's going to be General Carter.
Patrick me dijo que iba a ir de General Carter.
And he's going to be there for a while.
Y va a estar allí durante un tiempo.
Daddy had an accident, but that he's going to be fine.
Que papi tuvo un accidente, pero que va a estar bien.
I wonder if he's going to be out this year.
Me pregunto si va a salir este año.
Palabra del día
el guion