he's busy

If he's busy whole day and night, I am very busy.
Si está todo el día y noche ocupado, estoy muy ocupado.
If he's busy, then we use this other nice boy.
Si él está ocupado, entonces usamos a este otro buen muchacho.
I know he's busy but I can help if necessary.
que está ocupado pero puedo ayudar si es necesario.
He's not popular and he always says he's busy.
Él no es popular y siempre dice que está ocupado.
And he's busy in one of his parties.
Y él está ocupado en una de sus fiestas
No, it's just that he's busy with the lawsuit.
No, es que está muy ocupado con el pleito.
He has no time, he's busy with Zorro.
No tiene tiempo, él está ocupado con el Zorro.
Yeah, but he's busy with a patient.
Sí, pero el está ocupado con un paciente.
That means he's busy and so it's time for you to roll.
Eso significa que está ocupado y es momento de rodar.
No, he says he's busy, but we love you.
No, dice que está ocupado, pero te amamos.
Because he's busy, and we are two strong, capable women.
Porque el está ocupado, y nosotras somos dos mujeres fuertes y capaces.
He writes that he's busy but he will see me soon.
Dice que está ocupado pero que me verá pronto.
No, no, he's busy with his family.
No, no, él está ocupado con su familia.
I was gonna give this to Will, but it looks like he's busy.
Iba a darle esto a Will, pero parece que está ocupado.
Yes, I know... but I think he's busy.
Sí, lo sé... pero creo que está ocupado.
I don't know, he's busy, he doesn't like parties...
No sé, estará ocupado, o no le gustan las fiestas...
No, he's busy becoming a man out in the woods.
Está volviéndose un hombre en el bosque.
Says he's busy, and wants us to stop bothering.
Dice que está ocupado y que dejemos de molestarle.
I know he's busy, but 45 seconds?
que está ocupado, ¿pero 45 segundos?
I can wait if he's busy, but...
Puedo esperar si está ocupado, pero...
Palabra del día
la almeja