he's bald

You don't like him since he's bald, right?
No te gusta porque es calvo, ¿verdad?
He's acting all different now that he's bald.
Está actuando diferente ahora que es calvo.
It was her ex-boyfriend, and he's bald!
Ese era su ex, ¡y es calvo!
You think I don't see he's bald?
¿Crees que no veo que es calvo?
And only because he's bald.
Y solo porque es calvo.
When I was young, he was my idol, not to mention he's bald.
Cuando era joven, era mi ídolo. Por no mencionar que es calvo.
No, you didn't, he knows he's bald.
No lo ofendiste. Él sabe que es calvo.
So what if he's bald?
¿Y qué si es calvo?
I think he's bald.
Creo que es calvo.
It's because he's bald.
Es porque es calvo.
I think I even told him his hair dried fast because he's bald.
Creo que hasta le dije que su cabello se secaba rápido por la calvicie.
His face looks strange, he's bald, his head, his eyes look weird.
Su cara tiene un aspecto extraño, él es calvo, su cabeza, sus ojos se vea raro.
He's not a pirate, he's bald.
No es pirata, es pelón...
He always walks with a cane, and he's bald up here.
Es alto y muy delgado. Siempre camina con un bastón y es calvo de aquí.
He's older, he's bald.
Es mayor, es calvo.
When I was young, he was my idol, not to mention he's bald.
De chico, era mi ídolo. Además, es calvo.
Front desk said he's bald as an eagle.
Recepción dijo que no hay nada.
Is it true that bats can capture and devore a man seizing him by his hair or, if he's bald, hypnotizing him?
¿Es verdad que los murciélagos pueden capturar y devorar un hombre aferrándolo por los cabellos o, si es calvo, hipnotizándolo?
The truth is that he's bald, but wears a toupée.
La verdad es que es calvo, pero lleva un peluquín.
Juan used to have a lot of hair, but he's bald now.
Juan tenía mucho pelo, pero ahora es calvo.
Palabra del día
la capa