he'll go

Popularity
500+ learners.
But if he escapes, he'll go to the law.
Pero si se escapa, irá con la ley.
If Mr. Wash fell for this, he'll go for anything.
Si el señor wash cae por esto, Irá por nada.
We don't know where he'll go or what he'll do.
No sabemos a dónde irá o qué hará.
Lucas isn't sure yet whether he'll go or not.
Lucas aún no está seguro de si irá o no.
And he'll go on living, as nothing has happened.
Y sigue con su vida, como si nada hubiera pasado.
If he needs money, he'll go to the money.
Si necesita dinero, irá con el dinero.
But he'll go to the line to win the game.
Pero irá a la línea de tiros libres para ganar el partido.
If I don't, he'll go to the police.
Si no lo hago, irá a la policía.
Don't tell him too much, he'll go alone.
No le digas mucho, o lo hará solo.
When he returns he'll go straight to the studio.
Y cuando vuelva irá directamente al estudio.
Tomorrow he'll go back to his family.
Mañana irá de nuevo con su familia.
Kotek knows the most, he'll go first.
Kotek es el que más sabe, irá primero.
Oh, no, he'll go, even if it's tougher than court-martialing them.
No, irá, aún si es más difícil que aplicarles la ley marcial.
Yet it's a sure bet that he'll go the guerrilla way.
Pero es seguro que irá por el camino de la guerrilla.
First, he'll go for the weblink at the top of the page...
Primero, irá al link de la página que está arriba.
If I don't, he'll go to the police.
Si no, irá a la policía.
If he comes back, he'll go to jail.
Si regresa, irá a la cárcel.
Later on, he'll go to a "doctor's appointment."
Más tarde, irá a un "El nombramiento de doctor."
We'll catch him and he'll go to jail.
Lo agarraremos e irá a la cárcel.
That's when he'll go for her.
Ahí es cuando irá a por ella.
Palabra del día
la lana