he's

Popularity
500+ learners.
Done by Adrian Smith, he`s one of my favourite artists.
Hecho por Adrian Smith, es uno de mis artistas favoritos.
I doubt he`s slept in the past five days.
Dudo de que haya dormido en los últimos 5 días.
Now he`s just spare parts, thanks to you.
Ahora solo es un montón de repuestos, gracias a ti.
No, I think he`s accepted things and moved on.
No. Creo que ha aceptado las cosas y sigue adelante.
I mean, have you considered that maybe he`s having an affair?
Quiero decir, ¿has considerado que tal vez él está teniendo un romance?
I know he`s stubborn, but you must persuade him.
Sé que es obstinado, pero debes convencerlo.
And he`s moving to Indiana to be with the love of his life.
Y está moviéndose a Indiana para estar con el amor de su vida.
I guess the doctor knows what he`s doing.
Supongo que el doctor sabe lo que hace.
The point is, he`s never gonna leave her.
Lo que importa es que él jamás va a dejarla.
The only reason his legs ain`t snapped is he`s your brother.
No tiene las piernas rotas solo porque es tu hermano.
I`ll bet you he`s not paying you more than a hundred.
Apuesto a que no le paga más de cien.
I am so excited that he`s going to ask you to marry him.
Estoy tan emocionada de que él va a pedirte matrimonio.
Are you sure that`s what he`s doing?
¿Estás segura que es lo que está haciendo?
What do you think he`s doing here?
¿Qué crees que está haciendo aquí?
Once he gets up top, he`s gonna give himself away.
Una vez que se levanta la parte superior, que va a entregarse de inmediato.
No one thinks he`s ever gonna leave her.
Nadie piensa que él va a dejarla.
Yes, sir, he`s out in the greenhouse.
Sí, señor. Está en el invernadero.
But, you know, he`s gotta come first.
Pero sabes, él tiene que ser lo primero.
Odd that he`s not here yet.
Es raro que él no está aquí todavía.
If he`s looking for her at all.
Si la está buscando después de todo.
Palabra del día
la miel