And he/she said: "No, it is seriously." | Y dijo: "No, es en serio". |
He/she said that you will stay, if you want, or to come with us. | Dijo que te quedarás, si quieres, o venir con nosotros. |
He/she said that the type it followed it to the work from the supermarket. | Dijo que el tipo la siguió al trabajo desde el supermercado. |
He/she said the same thing that there is little. | Dijo lo mismo que hace poco. |
He/she said that he/she is waiting to their supplier. | Dijo que está esperando a su proveedor. |
He/she said that yes that he liked it. | Dijo que sí, que le gustaba. |
He/she said:?" What are you saying?". | Dijo: "¿Qué estás diciendo?". |
He/she said:?" What is this?". | Dijo: "¿Qué es esto?". |
That's what he/she said in that moment. | Eso es lo que él o ella me dijo en ese momento. |
If, he/she said it in the documentary. | Si, lo dijo en el documental. |
I didn't go me that he/she said, but I heard to say... | No fue que yo lo dije, pero oí decir... |
When it is that he/she said that Vince here it was for the last time? | ¿Cuándo dice que estuvo Vince aquí por última vez? |
I didn't go me that he/she said! | ¡No era yo el que lo dije! |
If he/she said that he/she would come, he/she will come. | Si dijo que vendría, vendrá. |
Do not be afraid to ask the person asking the question to repeat what he/she said. | No tengas miedo de preguntar que la persona repita lo que ha dicho. |
The man of the station of gasoline he/she said that the place was up of the mountain. | El hombre de la estación de gasolina dijo que el sitio estaba arriba de la montaña. |
It is true that said that but it was not anything that he/she said I respect Souleymane. | Es verdad que dijo eso pero no es nada que dijera respecto de Souleymane. |
When they arrived to the apartment the landlord he/she said that Chris had left at the end of May. | Cuando llegaron al apartamento el casero dijo que Chris se había ido a finales de Mayo. |
He/she made him/her Easter to Johnny Prince when he/she said that he/she didn't know how to paint. | Le hizo la pascua a Johnny Prince cuando dijo que no sabía pintar. |
To Ilegar, he/she said that he/she had some businesses, maybe we could work for him and to make more money if we stayed there. "? To make what?" He/she said: | Al llegar, dijo que tenía unos negocios, quizás podríamos trabajar para él y hacer más dinero si nos quedábamos allí. |
