he/she leaves
Presente del verbo leave.

leave

Popularity
500+ learners.
I am not, he/she leaves your message.
No estoy, deja tu mensaje.
Don't defend yourself when every shame will unjustly fall on you; he/she leaves that the others triumph.
No te defiendas cuando cada vergüenza caiga sobre de ti injustamente; deja que los otros triunfen.
He/she leaves that you Ileven the car, but they cannot stop because you have the order.
Deja que se lleven el coche, pero no pueden detenerte porque tienes la orden.
He/she leaves alone people.
Deja a la gente en paz.
And he/she leaves in address to the children.
Y se marcha en dirección a los niños.
You come, approached to this furnace: he/she leaves here your poverties and your guilts.
Vienes, acercados a este horno: deja aquì tus miserias y tus culpas.
When I tell you, he/she leaves under the car and he/she runs.
Cuando te lo diga, sal de debajo del coche y corre.
Because he/she leaves it so that it completed the purpose for the following step.
Porque lo deje para que cumpliera el propósito para el siguiente paso.
To purify the fresh juice of the cane he/she leaves it to him to decant.
Para purificar el jugo fresco de la caña se lo deja decantar.
What is that he/she leaves?
¿Qué es lo que sale?
A student will be considered to checkout early if he/she leaves the classroom before the scheduled dismissal time.
Un estudiante se considerará que salió temprano se el/ella deja la clase antes de la hora regular de salida.
Student must sign out when he/she leaves the building and sign in upon return at Attendance Office.
El estudiante debe firmar su salida si él / ella sale del edificio y reportarse a su regreso en la Oficina de Asistencia.
The profession devours them, or the quality of educators without support, not he/she leaves them force to develop another type of talents.
La profesión les devora, o la calidad de educadores sin apoyo, no les deja fuerza para desarrollar otro tipo de talentos.
When an FGC employee finds or receives an object from a third party, he/she leaves it at the customer service centres.
Cuando un agente de FGC localiza o recibe un objeto por parte de una tercera persona, lo depositará en los centros de atención al cliente.
In fact, when it is too much tired, he/she leaves that the weight burdens more on my shoulders and is so that I fall twice still on the street.
En efecto, cuando está demasiado cansado, deja que el peso carga de más sobre mis hombros y es asì que Yo todavìa caigo dos veces sobre la calle.
The beneficiary that receives the Ticket does not have to assign the Ticket immediately but can wait until he/she leaves the school system at age 21.
El beneficiario que recibe el Ticket no tiene que asignar el Ticket inmediatamente, sin embargo él o ella puede esperar hasta que salga el sistema escolar en la edad de 21 años.
Be responsible for the safety of all crew members, passengers and cargo on board, as soon as he/she arrives on board, until he/she leaves the aeroplane at the end of the flight;
será responsable de la seguridad de todos los tripulantes, pasajeros y carga a bordo desde el momento de su entrada en el avión hasta que lo abandone al final del vuelo;
While a migrant or an itinerant person is far from home, he/she leaves the other partner alone to take care of and educate the children and somehow compels her/him to discharge the responsibilities of both parents.
Cuando una persona migrante o itinerante se encuentra lejos de su patria, y el cónyuge debe afrontar solo la atención y la educación de los hijos, esto la lleva, en cierto modo, a descargar en el otro las responsabilidades de los dos.
Each employee needs to fill out this survey before he/she leaves work today.
Cada empleado necesita llenar esta encuesta antes de que él/ella salga del trabajo hoy.
He/she leaves that the other ones are involved as they want, you behaved as Me I want from you.
Deja que los otros se comporten como quieren, tù me comportado como quiero de ti.
Palabra del día
el saltamontes