he will tell you

In the twilight he will tell you he loves you.
Y en el crepúsculo, él te dirá que te ama.
Sooner or later, he will tell you everything.
Más pronto o más tarde, él te dirá todo.
Perhaps he will tell you too, when you meet him.
Tal vez te lo cuente a ti también, cuando lo conozcas.
If he likes you, he will tell you what to do.
Si le gustas, él te dirá qué hacer.
You have only to ask my son, and he will tell you.
Solo tenéis que preguntarle a mi hijo, y él os dirá.
If someone asks you this, he will tell you the same thing.
Si alguien le pide que presente, él te dirá lo mismo.
Yes, Colonel, and he will tell you so himself very soon.
Sí, coronel. Y muy pronto se lo dirá él mismo.
And he will tell you what to do.
Y él te dirá lo que debes hacer.
Go to him and he will tell you where the girl stays.
Vete a verlo y él te dirá donde está la chica.
And he will tell you where you've been.
Y él te dirá dónde has estado.
But give him a mask, and he will tell you the truth""
Pero dale una máscara y te contará la verdad.
If you do, he will tell you what to pray for.
Si lo hacen, les dirá por qué orar.
Drive to Max's, he will tell you more.
Vete a lo de Max, él te contará los detalles.
If you push Morden, sooner or later, he will tell you what happened.
Si presiona a Morden, tarde o temprano, le dirá lo que sucedió.
He say that he will tell you anything, that you need to know.
Dice que te dirá cualquier cosa, que necesitas saber.
Sooner or later, he will tell you everything.
Tarde o temprano te dirá todo.
Sooner or later he will tell you.
Antes o después te lo contará.
Now Mr. Linzer hates the food, so he will tell you he feels fine.
El Sr. Linzer odia la comida, así que te dirá que se siente bien.
I'm going to tell you this, but believe me, he will tell you.
Voy a decirte algo, pero confía en mí, él te lo dirá.
Ask him while he's still young, he will tell you, to share.
Pregunten, mientras él todavía pequeño — él te va a contar, de compartir.
Palabra del día
congelado