he wants to make

Or 'cause he wants to make out with me again.
O porque quiere para hacer salir conmigo otra vez.
He's... he's dying, and he wants to make things right.
Él está... está muriendo, y quiere hacer las cosas bien.
I think he wants to make a deal with us.
Creo que quiere hacer un trato con nosotros.
What do I care if he wants to make pizza?
¿A mi qué me importa si él quiere hacer pizza?
Or he wants to make a deal with us.
O quiere hacer un trato con nosotros.
As if he wants to make more than small talk.
Como si quisiera tener algo más que una pequeña charla.
If he wants to make up, why wouldn't you be friends?
Si quiere arreglarlo, ¿por qué no podríais ser amigos?
He's learning to count, he wants to make the leap in quality.
Está aprendiendo a contar, quiere dar el salto de calidad.
No, he wants to make me an investment banker.
No, él quiere hacerme un banquero de inversión.
His parents' failed, so he wants to make it work.
Sus padres fallaron y él quiere hacerlo funcionar.
And if he wants to make me in his image, hey.
Y si quiere que yo sea su imagen, bienvenido.
I think he wants to make a deal for them cigars.
Creo que quiere proponerle un trato para sus cigarros.
No matter how much he wants to make his wife happy.
No importa lo feliz que quiera hacer a su esposa.
At the same time he wants to make it all right.
Al mismo tiempo que quiere hacerlo todo bien.
So he wants to make Lydia more powerful.
Así que quiere hacer a Lydia más poderosa.
That he wants to make a suit out of your skin?
¿Que quiera hacer un traje con tu piel?
And he wants to make their own active contribution.
Y él quiere hacer su contribución activa.
Yeah, he said he wants to make a fort.
Sí, dice que quiere hacer un fuerte.
That he wants to make something out of his life.
Que quiera hacer algo con su vida.
Maybe he wants to make a deal.
Tal vez él quiere hacer un trato.
Palabra del día
la lápida