he used to do

And you know what he used to do?
¿Y sabes qué hacía?
As he used to do with the people he liked, he even sent me a sonnet written on a faked parchment.
Incluso, como acostumbraba con otras personas de su simpatía, una vez me envió un soneto copiado en una imitación de pergamino.
He used to do odd jobs for club occasionally.
Hacía trabajos de vez en cuando para el club.
He used to do things for them, sir.
Hacía cosas por ellos.
That sounds like the kind of thing he used to do.
Eso suena como el tipo de cosas que suele hacer.
Remember some of the things he used to do?
¿Se acuerda de algunas de las cosas que solía hacer?
I didn't want you knowing what he used to do.
No quería que supieras lo que él solía hacer.
And he used to do all of this stuff for me.
Y solía hacer todas estas cosa para mí.
Approaching the back door just as he used to do every evening.
Acercándose a la puerta trasera, como solía hacer cada tarde.
He told me he used to do some jobs for you.
Me dijo que solía hacerle trabajos a usted.
One of those unpredictable things he used to do.
Una de esas cosas imprevisibles que hacía él.
Yeah, he used to do a lot of things.
Sí, solía hacer muchas cosas.
And obviously you know what he used to do.
Y obviamente sabes a qué se dedicaba.
I miss when he used to do that.
Atino mal cuando él usó Para hacer eso.
Yeah, he used to do the maintenance.
Sí, solía hacer el mantenimiento.
Exactly as he used to do for me.
Exacto, como solía hacer para mí.
Not the sort that he used to do.
No del tipo que yo solía hacer.
My husband, he used to do all the cooking.
Mi marido solía ser el que cocinaba.
But he used to do it back in the day, so -
Pero él solía hacerlo tiempo atrás, así que...
He's only good at what he used to do.
Solo es bueno en lo que hacía.
Palabra del día
el villancico