he turned down

Lipschitz was quite happy at Bonn, however, and he turned down the offer from Göttingen.
Lipschitz fue muy feliz en Bonn, sin embargo, y rechazó la oferta de Göttingen.
And he turned down, like, being a guy on Monday Night Football.
Y rechazó ser un comentarista de los partidos del lunes por la noche.
But, last month he turned down an excellent job promotion because it would have required moving his office up to the tenth floor.
Pero el mes anterior rechazó un excelente ascenso de trabajo debido a que requería mudar su oficina hasta el décimo piso.
At the end of January 2006, the Washington Nationals offered Sosa two different minor-league offers, both of which he turned down.
A finales de enero de 2006, los Nacionales de Washington le hicieron a Sosa dos ofertas diferentes de ligas menores, las cuales rechazó.
The first offer of such a post came from the University of Durham but, preferring to go to Manchester to be with Max Newman, he turned down Durham before receiving any offer from Manchester.
La primera oferta de ese puesto fue de la Universidad de Durham, pero prefieren ir a Manchester para estar con Max Newman, rechazó Durham antes de recibir cualquier oferta de Manchester.
He turned down $250,000 to play one Chess game at Caesar's Palace in Las Vegas and $3 million to play in a tournament in the Philippines.
Rechazó una oferta de $250,000.00 dlls. por jugar un juego de Ajedrez en el Caesar's Palace de Las Vegas, Nevada y $3 millones por jugar en un Torneo en Filipinas.
No wonder he turned down a lovely lady like you
No es raro que rechazase a una mujer tan maravillosa como tú.
But Cliff said that he turned down a job offer in Philadelphia last fall.
Pero Cliff dijo que había rechazado una oferta de trabajo en Filadelfia el pasado otoño.
But Cliff said that he turned down a job offer in Philadelphia last fall.
Pero Cliff dijo que había rechazado una oferta de trabajo en Filadelfia el otoño pasado.
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
Cuando yo le pedí que me prestara algo de dinero, él rechazó mi petición.
Yep - I agree about Sartre and was impressed when he turned down the Nobel Prize.
Yep - convengo sobre Sartre y fui impresionado cuando él dio vuelta abajo al premio Nobel.
But he turned down that scholarship so he could stay home to help his family confront its problems.
Pero no aceptó esa beca para poder quedarse en casa a fin de ayudar a su familia a resolver sus problemas.
Sepúlveda says he was offered several political jobs in Spain, which he says he turned down because he was too busy.
Sepúlveda dice que en España le ofrecieron varios trabajos políticos que habría rechazado por estar demasiado ocupado.
On the recommendation of Jouvenet he was awarded a place at the French Academy in Rome, which he turned down.
Gracias a las recomendaciones de Jean Jouvenet le fue concedida una plaza en la Academia Francesa en Roma, que Jean-Marc rechazó.
However when it was pointed out to him that he would receive far more publicity if he turned down the prize, he accepted it.
Sin embargo, cuando se le señaló que iba a recibir una publicidad mucho más si él rechazó el premio, lo aceptó.
Göttingen approached Hurwitz and offered him the vacant chair only weeks after he had accepted the Zürich chair, but he turned down the offer.
Gotinga Hurwitz acercó y le ofreció la silla vacante solo semanas después de que había aceptado la presidencia Zürich, pero él rechazó la oferta.
During his SNL tenure, Quinn was offered the role of Scott Evil in Austin Powers: International Man of Mystery by Mike Myers, which he turned down.
Durante su mandato SNL, Quinn fue ofrecido el papel de Scott Evil en Austin Powers: Hombre Internacional del misterio por Mike Myers, que él dio vuelta abajo.
I wonder what people thought when he turned down his scholarship to the seminary and headed out of town.
Me pregunto lo que la gente dijo cuan- do él rechazó la beca que le ofrecieron para ingresar al seminario y se marchó del po- blado donde vivía.
Among the first to join was Baltazar Cruz, who said he turned down a company incentive of 10,000 lempiras to quit the union's board of directors.
Entre los primeros en unirse estuvo Baltazar Cruz, quien dijo haber rechazado un incentivo de la empresa de 10,000 lempiras para que renunciara a la junta directiva del sindicato.
After he turned down an offer from Dresden in February 1946, he accepted the professorship and directorship of a painting class in his hometown in March 1946.
Después de haber rechazado el ofrecimiento de un cargo en Dresde en febrero de 1946, en marzo del mismo año aceptó la cátedra y la dirección de un curso de pintura en su ciudad natal.
Palabra del día
la lápida