think

What does he think we are, a couple of children?
¿Qué cree que somos, un par de niños?
Why didn't he think of that in the first place?
¿Por qué no pensó en eso en primer lugar?
Does he think it's possible to live on this money?
¿Cree que es posible vivir con este dinero?
Why did he think he could build his own helicopter?
¿Por qué creyó que podría construirse su propio helicóptero?
And why does he think he has anything to prove?
¿Y por qué cree que tiene algo que probar?
But, why did he think that he could be guilty?
Pero, ¿por qué pensaba que podía ser culpable?
What does he think we're gonna do with this?
¿Qué cree que vamos a hacer con esto?
Does he think to ask for the grace of final perseverance?
¿Piensa en pedir la gracia de la perseverancia final?
Does he think he can dictate to the Queen of England?
¿Cree que puede dar órdenes a la reina de Inglaterra?
Does he think he might be here for a purpose.?
¿Piensa que puede que esté aquí por un propósito?
What does he think we have today—an era of peace and tranquility?
¿Qué piensa que tenemos hoy — una época de paz y tranquilidad?
Does he think we don't know what he's doing in there?
¿Piensa que no sabemos lo que está haciendo allí?
What does he think this is, a fish market?
¿Qué piensa que es esto, un mercado de pescado?
What does he think I'm gonna do with this?
¿Qué cree que voy a hacer con esto?
Does he think she's not good enough for Epsom?
¿Crees que no es lo suficientemente buena para Epsom?
Why does he think it 's alright in his own country?
¿Por qué piensa que eso es correcto en su propio país?
Why does he think that's going to help?
¿Por qué cree que eso lo va a ayudar?
Does he think you're having tea with the Queen of England?
¿Acaso cree que vas a tomar té con la reina de Inglaterra?
Why would he think you have a problem that you don't have?
¿Por qué pensaría que tienes un problema que no tienes?
What does he think you're doing right now?
¿Qué piensa de lo que estás haciendo ahora mismo?
Palabra del día
el pavo