sonreír
Te juro que no he sonreído en un mes. | I swear, I haven't smiled in a month. |
No he sonreído en años. | I haven't smiled for years. |
No he sonreído desde el martes. | And I haven't smiled since last Tuesday. |
Yo no he sonreído nunca. | I have never smiled. |
Mientras he escrito y releído ni siquiera he sonreído; menos mal que tampoco me he aburrido. | While I wrote and reread I didn't even smile; at least neither did I bore myself. |
No he sonreido desde que nací. | I haven't smiled since I was born. |
Pero tú sabes que luego también he sonreído sin él. | But you know that then I smiled even without him. |
Por tanto, te he sonreído. | Therefore, I have smiled at you. |
A ver, ¿le he sonreído? | Now, let me see. Did I smile? |
Sí. Le he sonreído hace 15 minutos y no lo he vuelto a mirar desde entonces. | I smiled at him 15 minutes ago and haven't looked back since. |
Por eso he sonreído. | That's why I smiled. |
Al separarnos las lágrimas han aguado los ojos de Alexandra, pero yo simplemente he sonreído con complicidad. | When going tears came out from the eyes of Alexandra, but I simply have smiled with complicity. |
Debo admitir que a menudo he sonreído cuando he visto tales historias. | I must admit that I have often smiled a little to myself when hearing stories like that. |
Solo le he sonreído. Continúe. | I smiled, that's all. |
La verdad es que no he sonreído desde el show de talentos del último año de secundaria. | Truth Is, I Haven'T Smiled Since The Senior Year Talent Show In High School. |
Luego he sonreído, cuando me he encontrado a Jim Harrison guiñándome un ojo desde su libro Dalva: la necesidad de dejar algo por escrito llega después del hecho en sí; el suceso registrado con tranquilidad lleva una carga de tranquilidad superior a la merecida. | Then I smiled when I encountered Jim Harrison winking at me from Dalva: the need to put something into writing arrives after the fact itself; the event registered with calmness bears a weight of calmness greater than deserved. |
He sonreído y le he seguido la corriente con toda esta farsa. Pero se acabó. | I smiled and went along with your charade, but not anymore. |
Sin embargo, desde que me marché, no he sonreido. | Yet ever since I took that path, I have not smiled. |
He sonreido y después he visto a Jimmy entrar por la puerta y se ma han quitado las ganas de sonreir. | I smiled, and then I saw Jimmy walk through that door, and I didn't want to smile anymore. |
