representar
Sin embargo, no he representado los intereses de ningún grupo en particular. | Yet I have not represented the interests of any articular group. |
Curiosamente nunca he representado, de forma completa, Luisa Fernanda. | Oddly I have never done a complete Luisa Fernanda. |
Gabriel fue, en resumen, el mejor artista comercial en su estilo que nunca he representado. | He was, in short, the best commercial artist of his kind that I have ever represented. |
Conozco y he representado ese lugar desde hace 30 años. | I have known and represented that place for 30 years. |
Lao Zi fue el personaje más profundo y significativo que he representado. | Lao-Tzu was the deepest and most meaningful character I have portrayed. |
Creo que la he representado cerca de quinientas veces. | I believe that I have performed it about five hundred times. |
La he representado durante mucho tiempo. | I've represented you for a long time. |
Ya he representado muchas farsas en mi vida. | I've handled lines all my life. |
Yo he representado la última probabilidad de Europa. | I have been Europe's last hope. |
¿No se dan cuenta de que éste es el mundo donde he representado mi vida humana evolutiva? | Do you not realize that this is the world wherein I enacted my human evolutionary life? |
Lo he representado por años. | Mm-hmm. I've repped him for years. |
Con ella he conseguido muchas cosas y es ella la obra que más veces he representado. | I have gained many things and she's a character I've played many times. |
Yo misma he representado a muchos niños y a los padres que han luchado por garantizar su educación. | I myself have represented many children and their parents who struggled to guarantee education for them. |
No olvidemos que he tomado lecciones de Le Bargy y que he representado en el Ambigú y Varietés. | Do not forget that I have taken lessons from Le Bargy and I have performed at the Ambigu and Variétés. |
Sé que no fue su intención o tal vez sí, pero... Mire, he representado a mucha gente del clero en el pasado. | I know you didn't mean to or perhaps want to, but... look, I've represented a lot of clergy in the past. |
A la izquierda he representado los resultados liberales, a la derecha aquellos conservadores, en el centro los moderados. | On the left, I've plotted the scores for liberals; on the right, those for conservatives; in the middle, the moderates. |
Casi todos los casos que he representado en el pasado se pudieron evitar si la persona / el deudor hubiera venido a mi antes. | Almost every case I have represented in past was possible to be avoided if the person/the debtor came to me earlier. |
Recordando alguna de las obras que he representado, puedo decir que disfrutamos mucho con el verso de Los diamantes de la corona. | Thinking about some of the works I've played, I can say that we really enjoyed the verse-dialogue of Los diamantes de la corona. |
También he sido miembro de la Convención, y durante 10 años seguidos he representado a mi país en distintas formaciones del Consejo. | I have also been a member of the Convention, and for ten years in a row I have represented my country in different formations of the Council. |
El modelo que he representado es el único construido cuando los Americanos lo capturaron y encontraron en el campo de vuelo de Dessau-Roßlau en Abril de 1945. | The model that I have represented is the only one built of this aircraft when Americans captured and found it in Dessau-Roßlau airfield, in April 1945. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!