he put on

This was the blood he put on me.
Esta fue la sangre que me puso.
He... he put on some music.
Puso algo de música.
When the engineer of the train saw Lowe's signals, like a sensible man he put on the brakes and was able to stop the train in time.
Cuando el maquinista del tren vio las señales de Lowe, como un hombre sensato pisó los frenos y pudo detener el tren a tiempo.
Yeah, no, he put on a lot of weight.
Si, no, el subió un montón de peso.
And then last night, he put on my high heels.
Y después, anoche, se puso mis tacones.
And he put on the incense and made atonement for the people.
Y echó el incienso e hizo expiación por el pueblo.
So he put on the incense and made atonement for the people.
Y echó el incienso e hizo expiación por el pueblo.
Yeah, no, he put on a lot of weight.
Si, no, el subió un montón de peso.
At home he put on his best suit.
Volvió a su casa y se puso su mejor traje.
Despite the pain, he put on a brave face.
A pesar del dolor puso a mal tiempo buena cara.
I just can't believe he put on a costume.
No puedo creerme que se pusiera un disfraz.
How many officers did he put on her tonight?
¿Cuántos agentes le ha puesto esta noche?
It's one he put on himself, Sookie.
Es la que se puso él mismo, Sookie.
It was the last newscast he put on the air.
Fue el último programa que él transmitió.
It sounds like he put on a few pounds. Shh.
Parece que se ha puesto unos kilos encima.
Because that's what he put on his schedule when first got together.
Porque es lo que ponía en su agenda cuando empezamos nuestra relación.
No, I don't think he put on weight.
No, no creo que aumentara de peso.
What's he put on his magazine cover?
¿Qué puso en la portada de su revista?
And when he put on his chemise, he would start on the right.
Y cuando se ponía su camisa, comenzaba por el lado derecho.
Yeah, no, he put on a lot of weight.
Sí, no, ha subido mucho peso.
Palabra del día
el cementerio