he progresado
-I have progressed
Antepresente para el sujetoyodel verboprogresar.

progresar

Sí, no he progresado mucho en el panegírico.
Yeah, I'm not making much progress with the eulogy.
Oye, he progresado un poco, ¿eh?
Hey, I've made some progress, huh?
Bueno, he progresado un poco.
Well, I've been making some progress.
Si, he progresado mucho.
Yes, I have made much progress.
Realmente he progresado, ¿verdad?
I've really progressed, right?
Lo sé. No has evolucionado. No he progresado mucho.
I have not made that much progress.
He progresado desde entonces, a través de la gracia de la edad, hasta ser Sr. Gillan.
I have since progressed through the graciousness of age to being Mr, Gillan.
Pero con grupos de apoyo, he progresado mucho.
But with support groups, I've made a lot of progress.
Me gustaría pensar que he progresado en el asunto.
I'd like to think I've evolved on the subject.
Si, pero tienes que admitir que he progresado mucho.
Yes, but you must admit I have a lot of progress.
Ya he progresado desde mi padre, pero aún necesito su código.
I have moved on from my father. But I still need his code.
Lo sé, yo tampoco, pero he progresado mucho con el caso.
I know, me neither, but I made a lot of progress on the case.
Quiero ver si he progresado.
I want to see if I've gotten any better.
Creo que he progresado con eso.
I think I've made progress in that area.
¿Cómo puedo informarle de mis progresos si no he progresado nada?
How can I give a progress report when I haven't made any progress?
Durante mi tiempo en directo de deportes he progresado desde un diseñador web junior.
During my time at Sports Direct I have progressed from a junior website designer.
Puedo decir que he progresado y ya no soy la misma persona que antes.
I can say that I have progressed and I'm not the same person as before.
Soy lento, seguro, pero he progresado al punto donde estoy... muy cerca.
I'm a work in progress, sure, but I've progressed to the point where it's...
Supongo que he progresado, aunque de lo que es progreso o no, yo no sé casi nada.
I guess I have made progress, although about progress, I hardly know anything.
Soy lento, seguro, pero he progresado al punto donde estoy... muy cerca.
That's what she said to me. I'm a work in progress, sure, but I've progressed to the point where it's...
Palabra del día
la cometa