he oido que

Popularity
500+ learners.
Oh, he oido que quieres trabajar en Washington.
Oh, I get that you want to work in Washington.
Y he oido que puedes ser un buen amigo.
And I hear you can be a good friend,
Oye, Rosy, he oido que tienes un nuevo novio.
Hey, Rosy, I heard you had a new boyfriend.
De hecho he oido que es buen momento para comprar.
Actually, I hear now is a good time to buy.
Q Siempre he oido que estamos libres de la Ley.
Q I always hear we are free from the law.
Entonces, he oido que te has unido a la oposición.
So, I'm hearing that you've joined the opposition.
Sagra di San Givanni ¿Es todo como he oido que era?
Sagra di San Giovanniis it just everything I heard it was?
La verdad es que he oido que eras buena.
The truth is I had heard you were good.
Nunca he oido que le grites a tus amigos.
I never hear you yell at any of your friends.
Si, he oido que la clinica ha estado teniendo algo de mala suerte.
Yes, I heard the clinic's been having some bad luck.
Hola, he oido que Philip cambió de opinión.
Hey, I heard that Philip changed his mind.
Yo he oido que hizo un gran discurso anoche.
I hear you made quite a speech last night.
No, pero he oido que ya tienen una orden.
No, but I heard they've sworn out a warrant.
Pero he oido que es una buena inversion.
But I hear it can be a good investment.
No la conozco personalmente pero he oido que tiene un tatuaje.
I don't know her personally, but I've heard she has a tattoo.
Y, si, he oido que es un buen bufete.
And, hey, I hear it's a good firm.
Pero he oido que vais a atacar el Primer Banco de Macau.
But I hear you guys are hitting the First Bank of Macau.
Ey, he oido que te has sometido a aquella chica, ayer.
Hey, I heard you got beat up by that girl yesteardy.
No te preocupes, he oido que los cobardes flotan.
Don't worry, I hear cowards float.
Nunca he oido que se aplique al uso de la medicina en general.
I've never heard it applied to the use of medicine in general.
Palabra del día
la fresa