he never leaves

Popularity
500+ learners.
He never leaves us, for His work in us is never finished.
Nunca nos deja, porque Su trabajo nunca termina.
He never leaves me alone.
Nunca me deja solo.
He never leaves her alone.
Nunca la deja sola.
He never leaves us.
Nunca nos deja.
I mean, he never leaves the house without that guy.
Digo, nunca sale de la casa sin ese tipo.
Ma'am, he never leaves his keys at the reception.
Señora él nunca deja la llave en la recepción.
The thing is, what if he never leaves?
La cosa es que, ¿qué pasa si nunca se va?
As a loving father, he never leaves us on our own.
Como un padre amoroso, no nos deja nunca a solas.
He's usually so well-behaved, he never leaves the apartment building.
Siempre se porta bien. Nunca sale del edificio de apartamento.
Jack left, and you said he never leaves.
Jack se fue y dijiste que nunca se va.
Once he appears, he never leaves alone.
Una vez que aparece, nunca se va solo.
Only he never leaves the ground.
Solo que nunca deja el suelo.
If they find him in the woods, and... he never leaves the woods...
Si le encuentran en el bosque, y... él nunca se va del bosque...
But he never leaves here.
Pero él nunca sale de aquí.
Whatever happens between you and me he never leaves my corner.
Pase lo que pase entre usted y yo, él siempre estará a mi lado.
No, no, he never leaves my shoulder.
No, nunca sale de mi hombro.
And he never leaves the boat.
Él nunca deja el barco.
It turns out he never leaves.
Resulta que nunca se va.
Lost He's missing, and he never leaves.
Desapareció y él nunca se va.
So he never leaves me.
Por eso nunca se separa de mí.
Palabra del día
el estanque