he mustn't

But he mustn't get a foot in here alive.
Pero no debe poner un pie aquí mientras viva.
He mustn't know you were here, he mustn't find out.
No debe saber que estuviste aquí, no debe averiguarlo.
Why does a man do what he mustn't?
¿Por qué hace un hombre lo que no debe?
When Dad gets an idea, he mustn't be interfered with.
Cuando papá tiene una idea no se le puede molestar.
As for Terry, he mustn't find out that I suspect him.
En cuanto a Terry... no debe saber que sospecho de él.
He doesn't know I'm on the ship, and he mustn't know.
No sabe que estoy en el barco y no debe saberlo.
Your father must change and he mustn't like me.
Tu padre tiene que cambiar y yo no le debo de gustar.
Not many pills, but he mustn't forget.
No toma muchas pastillas, pero él no debería olvidarlas.
But we must help Feeny, but he mustn't know that it is us.
Pero debemos ayudar a Feeny, pero no debe saber que somos nosotros.
Give him all he wants, but he mustn't know.
Él puede llevar lo que quiera pero no debe enterarse.
My husband, he mustn't see you here.
Mi marido no debe verle aquí.
He hasn't got it, and he mustn't know, ever!
No lo tiene, y no debe enterarse, ¡jamás!
He's got a role to play and he mustn't drop a line.
Tiene un papel que representar y no puede equivocarse en ninguna línea.
Please, he mustn't come here.
Por favor, no debe venir aquí.
But he mustn't know anything.
Pero él no debe saber nada.
He doesn't know and he mustn't know.
El no lo sabe y no debe saberlo.
Get back inside, he mustn't see you!
¡Vuelve dentro, no debe verte!
Get back inside, he mustn't see you!
¡Vuelve adentro, no debe verte!
He doesn't know and he mustn't know.
. El no lo sabe y no debe saberlo.
He knew he mustn't do it.
Él sabía que no debía hacerlo.
Palabra del día
disfrazarse