he makes me feel

He's in such bad shape, he makes me feel better.
Está en tan mala forma que me hace sentir mejor.
But really, he makes me feel like that all the time.
Pero, en serio, me hace sentir así todo el tiempo.
Gary, he's sensitive and brilliant, and he makes me feel young.
Gary, el es sensible y brillante, y me hace sentir joven.
And I know the way he makes me feel.
Y conozco el modo en que me hace sentir.
The way he makes me feel about myself.
La manera que me hace sentir de mí misma.
Vito tries, but he makes me feel guilty.
Vito lo intenta, pero me hace sentir culpable.
He's very sweet Pug, and he makes me feel 10 years younger.
Él es muy dulce, Pug, y me hace sentir 10 años más joven.
But cos he makes me feel better, cos he's better than everyone.
Pero... porque me hace sentir mejor, porque es mejor que todos.
I'm with him because he makes me feel good.
Estoy con él porque me sientes bien.
Oh, he makes me feel so secure.
Oh, me hace sentir tan seguro.
And I know how he makes me feel.
Y sé cómo me hace sentir.
The way he makes me feel.
La forma en que me hace sentir.
I mean, he makes me feel alive.
Quiero decir, me hace sentir viva.
When he gets me alone he makes me feel quite uncomfortable.
Cuando me sorprende a solas me siento muy incómoda.
He invents mechanical animals and he makes me feel like I can fly.
Inventa animales mecánicos. Y me hace sentir como si pudiera volar.
And he makes me feel special.
Y me hace sentir especial.
And he makes me feel good.
Y me hace sentir bien.
And he makes me feel pretty.
Y me hace sentir linda.
I like the way he makes me feel.
Me gusta cómo me hace sentir.
But cos he makes me feel better, cos he's better than everyone.
Sino porque me hace sentir mejor, porque él es mejor que todos los demás.
Palabra del día
la medianoche