he lives here

Popularity
500+ learners.
I don't think he lives here anymore, ma'am
Creo que no vive más aquí señora.
No, he lives here in L.A.
No, vive en L.A.
You don't understand. If a man is free, he lives here as a free man.
Si alguien es libre, debe ser libre aquí.
She's got this new boyfriend, and he lives here, but...
Ella tiene un nuevo novio, y vive aquí, pero...
He's an investment banker in New York, but he lives here now.
Es un banquero en New York, pero ahora vive aquí.
Yeah, he lives here, in the back bedroom there.
Sí, vive aquí, en la habitación de ahí atrás.
I can't say I know him, but he lives here.
No puedo decir que lo conozco, pero vive aquí.
Nick's fingerprints and hair are everywhere, but he lives here.
Hay huellas y pelos de Nick por todas partes, pero vive aquí.
Now he lives here with us, the dearly almost departed.
Ahora vive acá, con nosotros, los casi difuntos.
I can't say that I know him, but he lives here.
No puedo decir que lo conozca, pero vive aquí.
These are his daughters, he lives here.
Estas son sus hijas, él vive aquí.
I've been told he lives here, in the "Palace".
Me dijeron que vive aquí, en el "Palacio".
No, he lives here in the city.
No, vive aquí en la ciudad.
This is Clark's address, but it doesn't look like he lives here.
Esta es la dirección de Clark, pero no parece que viva aquí.
I'm sorry, did I make you think he lives here?
Lo siento, ¿le hice pensar que vive aquí?
Anyway, he lives here, in Texarkana.
De todos modos, él vive aquí, en Texarkana.
Rumor has it, he lives here in LA.
El rumor dice que vive aquí, en Los Ángeles.
Well, who's told you that he lives here?
Bueno, ¿quién te dijo que vivía aquí?
But he came back, because he lives here inside.
Pero él volvía, porque vivía aquí, adentro.
So he lives here and you don't?
¿Él vive aquí y tú no?
Palabra del día
silbar