he/she lets
-deja
Presente para el sujetodel verbolet.Hay otras traducciones para esta conjugación.

let

You usually play with your dad, and he lets you win.
Generalmente juegas con tu papá, y él te deja ganar.
Just make sure he lets us pay him for it.
Solo asegúrate que él nos deje pagarle por esto.
And then he lets them make their own choices.
Y luego se les permite tomar sus propias decisiones.
Hey, he lets us operate, not the other way around.
Oye, él nos permite operar, no al revés.
If he lets you buy more time, the airplane is a con.
Si os permite conseguir más tiempo, el avión es un engaño.
If he lets them live, there's more chance he'll get caught.
Si les permite vivir, hay más posibilidad de que te pillen.
Sometimes... he lets me help him work on the car.
A veces me deja que lo ayude a trabajar en el auto.
Yeah, he lets me use it on weekends.
Sí, me deja usarla los fines de semana.
And I like it when he lets me win.
Y que me gusta cuando me deja ganar.
Why do you think he lets me do all that?
¿Y por qué me deja hacer todo eso?
And I like it when he lets me win.
Y que me gusta cuando me deja ganar.
Sometimes he lets me have some, when I go visit with him.
A veces él me deja tomar unas, cuando voy a visitarlo.
I don't understand why he lets this guy take advantage of him.
No entiendo por qué deja que este tío se aproveche de él.
At least he lets me in the O.R.
Al menos me deja entrar en el quirófano.
I can show you how he lets me touch him.
Te puedo enseñar, cómo me deja tocarlo.
Sure, he lets me use his house all the time.
Seguro, siempre me deja usar su casa.
He makes me laugh and he lets me talk about myself...
Me hace reír. y me dejó hablar sobre mi misma..
It's like you said, he lets things go.
Es como dijiste, deja pasar las cosas.
But by sleeping with him, now he lets me do whatever I want.
Pero por acostarme con él, ahora me deja hacer lo que quiera.
But he lets you decide the matter.
Pero deja que usted decida el asunto.
Palabra del día
la lápida