he knows you

He says it's easy because he knows you so well.
El dice que es fácil porque te conoce tan bien.
That's 'cause he knows you paid him with my money.
Eso pasa porque sabe que estás pagando con mi dinero.
You got a friend, Frank, someone says he knows you.
Tienes un amigo, Frank, alguien dice que te conoce.
But, I can tell you, he knows you are alive.
Pero, puedo decirle que él sabe que Ud. está vivo.
And a friend of your husband... he knows you so well.
Y fue amigo de su esposo... él la conoce bien.
Well, he knows you two don't get along.
Bueno, él sabe que ustedes dos no se llevan bien.
And because he knows you would've done the same for him.
Y porque sabía que tú habrías hecho lo mismo por él.
It's just this guy here says he knows you.
Solo que este tipo de aquí dice que te conoce.
Once he knows you, he is affectionate and protective.
Una vez que te conoce, es cariñoso y protector.
Well, he knows you as a fellow FBI agent.
Bueno, el te conoce como un colega en el FBI.
If he thinks he knows you, he might open up.
Si se cree que te conoce, puede que se abra.
This intruder says he knows you, Mr. Christopher.
Este intruso dice que le conoce, Señor Christopher.
Doesn't have an appointment, but he says he knows you.
No tiene cita, pero dice que le conoce.
He says he knows you, or you know him.
Dice que te conoce, o que tú lo conoces.
He thinks he knows that because he thinks he knows you.
Él cree que sabe eso porque cree que te conoce.
Because I know him, and he knows you.
Porque lo conozco, y él te conoce a ti.
Yeah, I guess he knows you got mugged.
Sí, supongo que él sabe que te asaltaron.
I've got someone here who says he knows you -
Tengo alguien aquí que dice que te conoce: Sam.
Well, he knows you code, otherwise why put it there?
Bueno, el conoce tu código, de lo contrario ¿por qué lo puso ahí?
And he knows you can't resist seeing the good in people.
Y él sabe que tú no puedes resistir ver lo bueno en las personas.
Palabra del día
el coco