he knows now

Popularity
500+ learners.
I know that this was a lot, but he knows now.
Sé que esto fue mucho, pero él ya sabe ahora.
At first, but he knows now that behavior is unacceptable.
Al principio, pero ahora sabe que es inaceptable.
Well, at least he knows now.
Bueno, al menos él lo sabe ahora.
His good side is that he knows now how to say sorry.
Su lado bueno es que ahora sabe cómo decir "lo siento".
I guess he knows now, how I feel about his job.
Creo que ya sabrá lo que pienso de su trabajo.
If he didn't, he knows now.
Si no lo sabía, lo sabe ahora.
Do you think that he knows now?
— ¿Cree que sabe ahora?
But he knows now, and where is he?
Pero ahora lo sabe. ¿Dónde está?
Well, he knows now.
Bueno, lo sabe ahora.
He didn't know Mam was dying, but he knows now and he will.
No sabía que mamá se estaba muriendo, pero ahora lo sabe y la hará.
No. Guess he knows now.
No. Supongo que ahora lo sabe.
What he knows now?
¿Qué sabe él ahora?
Because it don't matter because he knows now.
No te tomes el trabajo, él lo sabe.
It's better he knows now.
Mejor que lo sepa ahora.
Guess he knows now.
Supongo que ahora lo sabe.
I'm guessing he knows now.
Supongo que ahora lo sabe.
I don't think he knows now, but one day, he'll look at me and he'll say:
Creo que todavía no, pero un día me mirará y dirá:
What if he knows now?
Y si lo sabe ahora.
This man has always known what he knows now, because otherwise he would not say it so calmly.
Este hombre siempre ha sabido lo que sabe ahora, si no, no lo diría tan tranquilamente.
But he knows now it's wrong. Don't you, Ralph?
Pero ahora sabe que está mal.
Palabra del día
pronto