he is weak

Popularity
500+ learners.
But I know he is weak so I take precautions.
Pero sé que es débil así que tomo precauciones.
We all have an inner voice, but he is weak and barely visible.
Todos tenemos una voz interior, pero es débil y apenas visible.
People think that because of his diabetes, he is weak.
Las personas piensan que es por su diabetes, que él es débil.
But he is not sweet, he is weak.
Pero él no es dulce. Es débil.
Although he is weak, still his attempt to help others is laudable.
Aunque sea débil, su esfuerzo por ayudar a los otros es loable.
I do not know if he is weak or what is.
No sé si se esté quebrantando o qué.
Yet, once he has sinned he often feels that he is weak.
Sin embargo, una vez que ha pecado a menudo se siente que él es débil.
Peter, too, must learn that he is weak and in need of forgiveness.
También Pedro tiene que aprender que es débil y necesita perdón.
You think he is weak, huh?
Crees que es débil, ¿no?
But now he is weak.
Pero ahora está débil.
If he is needy, he is weak.
Si él es 'necesitado', entonces es débil.
Because he is weak.
Porque él es débil.
No, he is weak.
No, él es débil.
For example, when you look at man, you see that he is weak.
Por ejemplo, si reparas en el hombre adviertes que es un ser débil.
You're right, he is weak.
Tienes razón, es débil.
I mean, he is weak.
Quiero decir que es débil.
Don't be afraid of somebody trying to break your will, because he is weak.
No tengas miedo de lo que está tratando de romper tu voluntad, porque él es débil.
One who receives the righteousness of the Lord becomes a righteous man, although he is weak.
El que recibe la justicia de el Señor se convierte en un hombre justo, aunque es débil.
You see, he is weak.
¿Ves? Sí es débil.
As time goes by, he becomes a self-sufficient and an arrogant man, but inside he is weak and vulnerable.
Conforme pasa el tiempo, se vuelve un hombre arrogante y auto-suficiente, pero por dentro es débil y vulnerable.
Palabra del día
brillante