he is the man

Popularity
500+ learners.
Rolf is my best friend, and he is the man.
Rolf es mi mejor amigo, y él es el hombre.
As I said, he is the man of her destiny.
Como te dije, él es el hombre de su destino.
So, he is the man with the plan.
Por lo tanto, él es el hombre con el plan.
Ah, he is the man we will turn to every time.
Ah, él es el hombre que daremos vuelta a cada vez.
But he is the man with all the secrets.
Pero él es el hombre de los secretos.
In Syria he is the man who now calls the shots.
En Siria él es el hombre que ahora está al mando.
When you gonna realize he is the man I love?
¿Cuándo te vas a dar cuenta que es el hombre que amo?
And I know that he is the man of my life?
Y sé que él es el hombre de mi vida?
Oh, look, here he is the man of the moment!
¡Mira quién está aquí, el hombre del momento!
There is no doubt he is the man.
No hay duda, él es el hombre.
Cause he is the man I love.
Porque él es el hombre al que amo.
If he is the man you saw, you might have a pretty strong reaction.
Si es el hombre que viste, podrías tener una reacción bastante fuerte.
Are you sure he is the man you're looking for?
Ahora, ¿está segura de que es el hombre que busca? Sí.
You're quite sure he is the man?
¿Está seguro de que es el hombre?
And he is the man I will marry.
Y es el hombre con el que me voy a casar.
One day, he's told that he is the man to save the world.
Un día, le dicen que es el hombre destinado a salvar el mundo.
That's right, he is the man
Es cierto, él es el hombre.
See, he is the man in your dreams, not the man of your dreams.
Verás, es el hombre en tus sueños, no el hombre de tus sueños.
Just make him feel he is the man.
Hazle sentir como un hombre.
Whatever he has done, he is the man of all men closest to my heart.
Haga lo que haga, él continúa siendo el hombre más cercano a mi corazón.
Palabra del día
el amanecer