he is named

In 1976, he is named member of the Academia Nacional de Bellas Artes.
En 1976 es nombrado miembro de la Academia Nacional de Bellas Artes.
As research sources, he is named as one of MDB mining operators.
Como fuentes de la investigación, es nombrado como uno de los operadores mineros de MDB.
If the object of the call responds, he is named 'obedient' and becomes 'felicitous'.
Si el objeto del llamamiento responde, es nombrado 'obediente' y se convierte en 'feliz/dichoso'.
If the object of the call responds, he is named 'obedient' and becomes 'felicitous'.
Si el objeto del llamamiento responde, es nombrado 'obediente' y se convierte en 'feliz/dichosos'.
In 1972, he is named Honorary Member of the Universidad de Buenos Aires teaching staff.
En 1972 es nombrado Miembro Honorario de los claustros de la Universidad de Buenos Aires.
Moreover he is named the new general secretary and treasurer Luciano Neri.
Por otro lado se nombró al nuevo Secretario General y al tesorero Luc iano Neri.
If he is named the legal father he will be ordered to pay child support.
Si es nombrado el papá legal del niño se le ordenará pagar manutención de niños.
He is famous in the triad's world, he is named the King of Jokers.
Es famoso en el mundo de las triadas, se le conoce como el Rey de los bromistas.
In 1930 he is named artistic advisor of the Asociación Wagneriana and director of its Plastic Arts Section.
En 1930 es nombrado asesor artístico de la Asociación Wagneriana y director de su Sección de Arte Plástico.
In 1989, for his commitment to quality, he is named one of only two Honorary Masters of Wine.
En 1989, por su compromiso con la calidad, fue nombrado uno de los dos únicos Maestros Honorarios del Vino.
By decree of January 23, 1920, he is named vice-president of the Higher War Council (C.S.G.
Mediante decreto de 23 de enero de 1920, es nombrado al Vicepresidente del Consejo superior de la guerra (C.S.G.
A little more than a month after his third place in the World Cup, he is named first assistant Roberto Martinez.
Un poco más de un mes luego del tercer puesto en la Copa del Mundo, fue nombrado primer asistente de Roberto Martinez.
For ever the incarnation of nature, the Avatar of the Sylve goes along the depths of the forest he is named after.
Durante siglos ha sido la encarnación de la naturaleza, el Avatar de la Selva recorre las profundidades de los bosques.
On May 15, 1917, he is named Commander-in-chief of the French Armies which he will lead until victory is achieved.
El 15 de mayo de 1917, se nombra al comandante principal de los ejércitos franceses quienes conducirá hasta la victoria.
Though he is named as one of the Twelve Apostles, there are only three brief mentions of Jude in all of the New Testament.
Se le reconoce como uno de los doce apóstoles, pero solo hay unas cuantas menciones de él en el Nuevo Testamento.
However, the father has parental responsibility as of right if he is named on the birth certificate of the child (after 1st December 2003).
Sin embargo, el padre tiene responsabilidad parental como derecho si su nombre está registrado en el certificado de nacimiento del menor (después del 1 de Diciembre del 2003).
In 1961 he is named teacher of advertisement aesthetics for the Massana School of Barcelona and at the same time was elected first president of Grafistas Agrupación FAD.
En 1961 es nombrado profesor de plástica publicitaria en la Escuela Massana de Barcelona y es a su vez elegido primer presidente de Grafistas Agrupación FAD.
On October 8, 1920 he testifies at the Uruguayan Consulate, spontaneously, without birth certificate, to be born in Tacuarembó, Uruguay, and that he is named Carlos Gardel.
El 8 de octubre de 1920 testimonia en el Consulado Uruguayo, en forma espontánea, sin certificado de nacimiento, ser originario de Tacuarembó, Uruguay y llamarse Carlos Gardel.
And he said, Is it because he is named Jacob that he has twice taken my place? for he took away my birthright, and now he has taken away my blessing.
Y él respondió: Bien llamaron su nombre Jacob, que ya me ha engañado dos veces; alzóse con mi primogenitura, y he aquí ahora ha tomado mi bendición.
In the notes to Lenin's Works (1929) he is named fifth, after Lenin, Zinoviev, Kamenev and Krupskaya, although Zinoviev, Kamenev and Krupskaya had already been long in disfavor at the time.
En las notas a las obras de Lenin (1929), se le menciona en quinto lugar, después de Lenin, Zinoviev, Kamenev y Krupskaia, aunque Zinoviev, Kamenev y Krupskaia llevaban entonces bastante tiempo en desgracia.
Palabra del día
el pavo