he is calm

He is calm, sensitive, thinking person.
Es una persona tranquila, sensible y pensante.
He is calm and concentrated and, as his teachers explain, reinterpreting the reality of the bottle to paint it in two dimensions.
Está concentrado y sereno, a como le explican sus profesores, reinterpretando la realidad de la botella para pintarla en dos dimensiones.
Tukutz ->Mithra: Mithra's best quality is that he is calm.
Tukutz->Mithra: La mejor cualidad de Mithra es que es muy tranquilo.
While others are busy, he is calm.
Mientras los otros se afanan, él está en calma.
When a bull is on his home ranch he is calm and peaceful.
Cuando un toro está en su propio rancho está sereno y pacífico.
If he is calm, the public in the stadium will be too.
Si él es así, el público del campo también lo será.
Even then he is calm, courteous and uses it as a learning opportunity.
Incluso entonces él está en calma, cortés y lo utiliza como una oportunidad de aprendizaje.
Holding him until he is calm, redirection.
Sostenerlo en los brazos hasta que esté calmado, redirección.
Now he is calm and obedient.
Ahora está tranquilo y obedece.
You pick the baby up, rock him, reassure him in a gentle tone, and rub his back until he is calm again.
Usted carga al bebé, lo mece, lo tranquiliza en un tono amable y le frota la espalda hasta que se calme.
The former president declared his election campaign will continue, saying he is calm with the accusations against him because he is innocent and will be innocent.
El ex presidente declaró continuar su campaña electoral, expresando que está tranquilo con las acusaciones en su contra porque es inocente y saldrá inocente.
The subject may deny that he is moving and claim that he is calm and obedient to orders, at the same time as he is committing nonsensical acts.
La víctima puede negar que se está moviendo y asegurar que se halla completamente tranquila y obedeciendo órdenes, al mismo tiempo que comete actos sin sentido común.
At this point in the process, the turtle technique is also utilized to illustrate that when he is calm, he comes out of his shell and is ready to problem solve peacefully.
En este momento, se utiliza también la técnica de la tortuga para ilustrar que cuando está tranquila, sale de la coraza y está lista para resolver el problema pacíficamente.
When Jack is in the city, he's always stressed, but when we come to our house in the country, he is calm and happy.
Cuando Jack está en la ciudad, siempre está agobiado, pero cuando venimos a nuestra casa en el campo, está tranquilo y contento.
He is calm as a samurai and stingy with his movements as a miner-demo.
Él es tranquilo como un samurai y avaro en los movimientos como MиHep-el demoman.
He is calm and collected.
Está tranquilo y recogido.
At the end, He is calm, simple and humble—as usual, normal routine life continues.
Al final, Él está calmado, sencillo y humilde como de costumbre, rutina normal, la vida continúa.
He is calm and does not want to speak up or even take decisions.
Allí es tranquilo y no le gusta ni levantar la voz ni siquiera tomar decisiones.
He is calm and affectionate and just needs a home where he can meander in the backyard as he cannot do heavy exercise because of his injury.
Él es calmado y afectuoso y solamente necesita un hogar donde pueda caminar en el jardín ya que no puede hacer ejercicio excesivo por su herida.
How is your son doing? - He is calm now. I think he just needed to let off some steam.
¿Qué tal tu hijo? - Ahora está calmado. Creo que solo tenía que desfogarse.
Palabra del día
congelado