initiate
Later, he initiated his friends and relatives. | Más adelante, inició a sus amigos y familiares. |
There he initiated a tremendous activity, which took him to the Oval Room. | Allí desplegó una actividad enloquecida que lo llevó hasta el Salón Oval. |
In many ways, he initiated the modern papal themes of tenderness and mercy. | En muchas formas, inició los temas de los papados modernos sobre la ternura y la misericordia. |
In all he initiated about 13 teachers, including his wife and Hawayo Takata. | En total inició a unos 13 maestros, entre ellos, a su esposa y a Hawayo Takata. |
In January of 1948 he initiated a hungry strike in New Delhi to promote peace. | En enero de 1948 inició otra huelga de hambre en Nueva Delhi para promover la paz. |
In October 1986, he initiated High Court proceedings to formally dissolve the Pink Floyd partnership. | En octubre de 1986, inició tramitaciones ante la justicia para disolver formalmente Pink Floyd. |
In 2003 he associated with Edmond Russo and in 2004 he initiated his collaboration with Joanne Leighton. | En 2003 se asocia con Edmond Russo y en 2004 empieza una colaboración con Joanne Leighton. |
In the last year of university, he initiated to work for the Reiniger Law Office, as legal assistant. | Durante su último año de universidad, comenzó a trabajar para la Reiniger Law Office, desempeñándose como asistente legal. |
Even when he initiated or provoked such confrontations, they tried to stop it and keep it from developing further. | Incluso cuando éste provocó o inició tales confrontaciones, ellos intentaron pararlas y contener su desarrollo. |
The petitioner claims that in view of this situation, he initiated a legal amparo proceeding to contest the decision. | El peticionario alega que ante esta situación inició un proceso judicial de amparo para controvertir esta decisión. |
After recording four albums within the band, and engaging in numerous tours, in 1985 he initiated his solo career. | Tras grabar cuatro álbumes dentro de la banda, y efectuar numerosas giras, en 1985 inició su carrera en solitario. |
Among these four names is the name given by the guru (the spiritual teacher) at the time he initiated the disciple. | Entre estos cuatro nombres esta el nombre dado por el gurú (el maestro espiritual) cuando inicia al discípulo. |
In 1973 he initiated his solo career, and he has often amazed the audience with his very avant-garde ideas. | En 1973 inició su carrera en solitario, en la que a menudo ha sorprendido al público con ideas muy vanguardistas. |
As part of his work there, he initiated and co-directed Performática: Foro Internacional de Danza Contemporánea y Artes de Movimiento. | Como parte de su trabajo en esta institución, inició y codirigió Performática: Foro Internacional de Danza Contemporánea y Artes de Movimiento. |
In 2011 he initiated a professional collaboration with Luis Huete, whom is considered one of the most influencing leading figure in Spanish Management. | En 2011 inicia colaboración profesional con Luis Huete, considerado como una de las figuras más influyentes del Management español. |
With municipal funds, he initiated locally designed projects and financed the construction costs that state subsidies were unable to cover. | Con recursos municipales inicia proyectos ideados y diseñados localmente y financia los costos de ejecución que no alcanzan a cubrir los subsidios estatales. |
At the end of February, he initiated further hearings on the case, after which evidence was declared insufficient to convict the prisoners. | A fines de febrero, inició las audiencias del caso: las evidencias presentadas fueron declaradas insuficientes para condenar a los procesados. |
Passing through Modern Dança, Hip Hop and theatre, he initiated the Afro-Latino dances 6 years ago as some at Academia Via Latina in Tavira. | Pasando por Dança Moderna, Hip Hop y teatro, inició los bailes Afro-Latinos hace 6 años como algunos en la Academia Via Latina de Tavira. |
Second, he initiated a grass roots effort to reform the economy and weaken the power of absentee landlords and big sugar interests. | Segundo, inició un esfuerzo a nivel comunitario para reformar la economía y debilitar el poder de los latifundistas ausentes y los grandes intereses azucareros. |
Further afield, he initiated a training programme for rangers, some of whom have gone on to apply their expertise worldwide. | Adentrándose aún más en el terreno, inició programas de capacitación de guardabosques, algunos de los cuales han aplicado sus conocimientos a escala mundial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!